Читаем Север и юг полностью

Тайра убежала, подбрасывая кошель на ладони. Торговка между тем осознала, кто стоит перед ней, и присмирела, так что дальше разговор пошёл проще. Выяснилось, что она торговала деревянными гребнями, заколками, спицами – словом, всем тем, чем женщины в Лоргинариуме и в Ишмирате украшают волосы. Вещи были добротно сделанные – расписные, яркие, брали их хорошо. И вот, продав очередную безделушку, торговка поняла вдруг, что с полдюжины гребней бесследно пропали с прилавка.

– И гляжу я, а там поодаль замарашка мнётся, то на один шатёр взглянет, то на другой, а потом как даст дёру – и давай с девкой постарше за углом шептаться. Ну, думаю, обворовали кьярчи, больше некому, – тараторила торговка, словно оправдываясь. – Я к соседке – попросила за прилавком приглядеть, она меня частенько выручает, а сама за ними. Отдавайте, говорю, что украли! А девчонка мне ну дерзить! Так я и, это… – она сглотнула и затихла.

– И что же вы сделали, уважаемая? – очень тихо спросил Алар, крепче прижимая к себе Рейну. – Продолжайте.

– Я, ну, это… за косу…

– И ещё?

– И по щекам…

– Вот как.

Любопытных вокруг отчего-то резко поубавилось. Кто-то переместился поближе к сказителю, всем видом показывая, что они тут-де ни при чём, кто-то и вовсе от греха подальше спрятался за пересохшим фонтаном. Семиструнка звучала мягко и ровно, словно текла большая, ленивая река, а голос сказителя сплетался с мелодией, повествуя о далёком Белом Городе и о деве, что его основала.

Алар глубоко вздохнул, прикрыв глаза, и досчитал до десяти.

– Какое досадное недоразумение, право, – вслух произнёс он, поглаживая Рейну по плечам. А затем обратился к ней: – Скажи, ты подходила к прилавку этой почтенной госпожи? – Девчонка мотнула головой. – Значит, нет. Вот видите, уважаемая, вы ошиблись. Что теперь будем делать? Нет-нет, не надо на колени валиться, мы, чай, не из наместничьей свиты. И не со мной вам надо мириться.

Не без труда удержав торговку на ногах, Алар подтолкнул к ней Рейну и отступил на несколько шагов – так, чтобы оставаться рядом, но не нависать над ними.

– Ну, это… – протянула женщина, опустив глаза, и утёрла рукавом обильную испарину. – Ты уж прости меня, дочка, не держи зла. А хочешь, так сама ударь, и сквитаемся.

Рейна шмыгнула носом и скрестила руки под грудью, явно повторяя за Тайрой:

– Больно надо.

– И впрямь лучше без битья обойтись, – усмехнулся Алар. – Ты ведь киморт, тебе всю эту площадь одним щелчком снести ничего не стоит. Хвалю тебя за сдержанность: хоть испугалась и рассердилась, а всё же с морт справилась. Но на будущее запомни, что иногда силу применить не грех, я научу как. А теперь, уважаемая, – повернулся он к торговке, – пойдём к вашему прилавку.

– Пойдём, – согласилась женщина покорно, явно радуясь, что эстра не гневается. – Подарок выбирать?

– Вора ловить, – ответил он с улыбкой. – Заодно Рейна посмотрит, как надо искать вещи. Что ж, ведите нас.

Меньше всех этому решению обрадовался стреноженный гурн, которому совсем не нравилось семенить через толпу, но его-то никто и не спрашивал.

Слухи на ярмарке разносятся быстро. Пока торговка показывала путь к своему прилавку, они каким-то образом обогнали её. И вот уже все зеваки и гуляки знали, что склочная баба повздорила из-за пропавших гребней с пришлым эстрой, но он – добрая душа – не испепелил её на месте, а вызвался найти настоящего похитителя. Шепотки сопровождали их всю дорогу. Рейна с непривычки горбилась и куталась в платок; Алара же происходящее изрядно веселило.

– А раньше случалось, чтоб у вас что-то пропадало? – спросил он на ходу.

– Всякое случалось, – вздохнула женщина. – Когда торговля бойко идёт, случается, что с дюжину покупателей бывает в одно время. Разве ж за всеми уследишь? Мы, конечно, стараемся друг за дружкой приглядывать, но порой и пропадает что-то.

– Друг за дружкой?

– Ну, у кого прилавки по соседству.

По пути их догнала Тайра. Судя по её довольному лицу, она не только выкупила ленту, но умудрилась ещё напоследок сбить цену и как раз собиралась этим похвалиться, когда Алар сам обратился к ней:

– Ты вовремя вернулась. Скажи, из чего у тебя подвеска?

– А ты когда её разглядеть успел? – подозрительно осведомилась Тайра, прижав руку к груди. – Подсматривал, что ли?

– Больно надо, – передразнил он её. И ответил, чтоб развеять недоразумение: – Твой камень морт любит, ластится к нему. Значит, чистый, хороший. Одолжишь ненадолго?

– Ну бери, – вырвался у неё вздох. – Только верни, он от матери остался. Как называется, не знаю – мать говорила, что «огонь-камень».

Сказала – и вытянула на шнурке пылающий, ярко-оранжевый кристалл в оплётке из серебра.

– Опал, – определил Алар, вслушавшись в шёпот спутника у себя над плечом. – Рубин бы лучше, но пойдёт… Спасибо тебе. Ну, показывай, – обернулся он к торговке. – Который прилавок твой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эхо Миштар

Вершины и пропасти
Вершины и пропасти

Случается иногда, что мир приходит в движение – и тогда не отсидеться ни в горах, ни в пустыне.Зреет на севере пламя бунта, и чем дальше, тем больше противятся сыновья лорги воле царственного отца. А во тьме поднимает голову третья сила – алчная, жестокая, и не будет от неё никому пощады.На юге храм схлестнулся с конклавом, восстали рабы в оазисе Кашим, и ведёт их за собой всадник с колдовским мечом, с печалью в сердце… А под барханами дремлет старое зло – и скоро настанет время ему пробудиться.Между севером же и югом скитаются двое. Алар, странник-эстра, хочет вновь обрести утраченную память – и новое место в мире, который теперь не узнаёт. Фогарта Сой-рон, учёная-киморт, ищет потерянного учителя, того, кому всегда принадлежало её сердце…Вот только они не знают, сколько боли принесёт им эта встреча.

Елена Владимировна Семёнова , Софья Валерьевна Ролдугина

Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези

Похожие книги

Морок
Морок

В этом городе, где редко светит солнце, где вместо неба видится лишь дымный полог, смешалось многое: времена, люди и судьбы. Здесь Юродивый произносит вечные истины, а «лишенцы», отвергая «демократические ценности», мечтают о воле и стремятся обрести ее любыми способами, даже ценой собственной жизни.Остросюжетный роман «Морок» известного сибирского писателя Михаила Щукина, лауреата Национальной литературной премии имени В.Г. Распутина, ярко и пронзительно рассказывает о том, что ложные обещания заканчиваются крахом… Роман «Имя для сына» и повесть «Оборони и сохрани» посвящены сибирской глубинке и недавнему советскому прошлому – во всех изломах и противоречиях того времени.

Александр Александрович Гаврилов , А. Норди , Екатерина Константиновна Гликен , Михаил Щукин , Юлия Александровна Аксенова

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Ужасы / Попаданцы
Лис Адриатики
Лис Адриатики

Разведчик донских казаков Иван Платов, направленный в Османскую империю под чужим именем и сумевший утвердиться в турецком военном флоте, окончательно превращается для турецкого командования в капитана Хасана, наделенного доверием. Что означает новые задания, находящиеся на грани возможного, а иногда и за гранью. Очередная австро-турецкая война захватывает все восточное Средиземноморье и Балканы. В тесном клубке противоречий сплелись интересы большинства европейских государств. Давняя вражда Священной Римской империи германской нации и Османской империи вспыхивает с новой силой, поскольку интересы Истанбула и Вены не будут совпадать никогда. Капитан Хасан получает задание – вести одиночное крейсерство в Адриатическом море. Но в ходе выполнения задания происходит цепь странных событий, которые трудно объяснить. Странности накапливаются, и у капитана Хасана возникает стойкое убеждение, что появилась новая неучтенная сила, действующая на стороне противника.

Сергей Васильевич Лысак

Славянское фэнтези