– Глупо предполагать, что они могли вернуться в наш город, не дураки же они. Значит, у них одна дорога – в Сессу Аурунку. Там есть железнодорожная станция, где ходят поезда Неаполь – Рим. Они, конечно, могут поймать и попутную машину, но это сложно – найти в эти вечерние часы человека, который согласится подбросить их до Рима. Так что шансов на то, что они сядут на поезд, гораздо больше. Поэтому возьми побольше людей и гони в Аурунку, на вокзал. Если найдешь их там, действуй по обстановке. Но учти, русского надо доставить нашему «капо» живым. С перебитыми руками, ногами, ребрами, но живого.
– А что делать с бабой? Ее-то, я полагаю, мы можем использовать по собственному усмотрению?
Кьянти на секунду задумался. Он помнил, как выразился на счет судьбы этой бывшей журналистки «капо»: дескать, она ему не нужна, делайте с ней все, что хотите. И Кьянти прекрасно понимал, какая участь ожидает эту женщину, которая еще далеко не стара и весьма привлекательна, когда она угодит в лапы его людей. Однако внутреннее чутье подсказывало Кьянти, что подобный вариант был бы слишком расточительным. Ведь после того, как беглецы будут пойманы и к ним возникнет масса вопросов (особенно интересовала Кьянти цель приезда в Италию русского), развязать язык легче всего будет именно женщине, а не ее спутнику, который, как понял Кьянти, был профессионалом в своем деле. Поэтому он ответил Траппони как рачительный и дальновидный стратег:
– Бабу тоже доставьте живой. После того как я задам ей пару вопросов, вы получите ее как плату за риск. Уверен, что эта красотка с четвертым размером лифчика станет хорошей наградой за ваше усердие.
– Договорились, босс, – не скрывая своего удовлетворения, ответил Траппони. После чего спросил:
– Если они уже успеют сесть в поезд до нашего прибытия, что нам делать?
– Будем перехватывать их в пути. Но для этого я должен обладать полной информацией о том, куда они все-таки сели – в попутку или на поезд. Так что поторопись, Чиро.
Спрятав мобильник в карман пиджака, Кьянти повернулся к Сезаре.
– Ты хорошо поработал, Джузеппе, поэтому достоин награды, – произнес мафиози и бросил на стол перед радиоэлектронщиком пачку лир.
Взяв ее в руки и по весу определив приблизительную стоимость, Сезаре, не скрывая своего разочарования, произнес:
– Я рассчитывал на большую благодарность за свою работу.
– Никто не умаляет твоих стараний, но они, как видишь, совпали с результатами работы моих людей. Так что извини, но награда вполне адекватна ситуации.
Сказав это, Кьянти похлопал Сезаре по плечу и покинул аппаратную. Однако в этом случае стратегическое мышление его подвело. Зная о том, как радиоэлектронщик жаден до денег, он не подумал о том, что выданное ему вознаграждение может больно задеть его самолюбие. Поэтому, едва шум автомобиля гостя затих за ближайшим поворотом, как в голове Сезаре созрел план, который сулил ему хорошие барыши. Во-первых, можно было отомстить Кьянти за его скупость и вечные унижения, во-вторых, срубить такие «бабки», о которых до визита мафиози радиоэлектронщик мог только мечтать. Короче, он решил позвонить консильери (советнику) главаря другой ветви казал-ди-принципской каморры – Чезаре Грицальди по прозвищу Беспалый (на левой руке у него не хватало двух пальцев, потерянных во время мафиозных разборок еще в далекой юности). Грицальди давно враждовал с кланом Кармине Кампо, а на данный момент и вовсе находился с ним в состоянии войны, поэтому любая информация, которая была способна насолить его сопернику, могла сказочно озолотить сообщившего ее. А Сезаре только что услышал здесь такую информацию, которую можно было смело отнести к такого рода сообщениям.
Конечно, радиоэлектронщик прекрасно отдавал себе отчет в том, что подобное стукачество может стоить ему самого ценного, что у него есть, – жизни. Но ведь не факт, что Кьянти сумеет догадаться, откуда именно была утечка. Между тем соблазн продать эту «горячую» информацию был столь велик, что Сезаре просто был не в силах совладать со свалившемся на него искушением. Это было просто выше его сил. Тем более что спустя какой-нибудь час эта свежая новость попросту протухнет. Короче, в выборе между жизнью и кушем он, как любой жадный до денег человек, выбрал последнее.
Сезаре набрал номер телефона советника Беспалого, Джанни Лучезе, и, едва тот взял трубку, произнес:
– Синьор Лучезе, добрый вечер! Вас беспокоит Джузеппе Сезаре. Извините, что беспокою вас в столь поздний час, но информация, которой я располагаю, вынуждает меня сделать это. Вы, надеюсь, в курсе того, что произошло несколько часов назад в нашем городе? Я имею в виду убийство четырех реджиме из семьи Кармине Кампо. Так вот, только что мне стало известно, что люди, причастные к этому убийству, направляются в один из городов нашей провинции, а люди Кампо сидят у них на хвосте. Мне показалось, что эта информация может быть вам интересна. Или я ошибся?
– Вы не ошиблись, Джузеппе, – ответили на другом конце линии. – Враг нашего врага является нашим другом.