Читаем Шахнаме. Том 1 полностью


[НАБЕГ АФРАСИАБА НА ИРАН]

Узнав, что в полон государь ее взят, Иранская рать устремилась назад.До суши на быстрых челнах добралась, Пустыней и степью затем понеслась.Как только Ирана достигла она,Печальную весть услыхала страна О том, что лишен кипариса цветник, — Пустует престол властелина владык.Владеть им охотников много нашлось,13360 От замыслов алчных врагам не спалось.
И Степь копьеносцев, и смежный Туран[385]Тотчас же раскинули воинский стан.И вождь Афрасьяб снова рвется к войне, Забыв о покое, и пище, и сне.Вся стоном стонала Ирана земля,И мирные в ад обратились поля.И первым сражаться идет Афрасьяб;На битву им вызван отважный араб.Три месяца в жарких боях протекло,13370 Немало голов за венец полегло.Дружина арабов разбита была,Победы искавшая гибель нашла.И вражьи войска наводнили страну;
Мужчины, и жены, и дети в плену.Так в бренной юдоли живет человек, Терзаемый алчностью, бьется весь век. Глядишь, не осталось ни блага, ни зла; Смерть-хищник добычу свою унесла.Весь мир потемнел у иранцев в глазах, 13380 Пылают сердца и ланиты в слезах. Направились многие в Забулистан Где жил сын Дестана, Ростем-великан. Просили: «Будь в горе опорой для нас! Ведь царственный свет Кей-Кавуса погас». Сказали иранцы: «Судьба наша зла,
Неслыханно трудные ждут нас дела. Ужель опустеет Иран, и приют В нем львы да свирепые тигры найдут?Он краем отважных воителей был.13390 Чертогом великих властителей был.Теперь он в пристанище бед обращен,И властвует там беспощадный дракон.Но должно нам путь к избавленью найти, Сердца от унынья и скорби спасти.Ты, ярой тигрицей вскормленный герой,Сегодня возглавь наш воинственный строй!» Иранцам внимая, кровавый ручей Муж доблестный пролил из скорбных очей.
Сказал он в ответ: «Я и вся моя рать 13400 Готовы врагов истреблять, сокрушать.Лишь весть получу о Кавусе — в войну Вступлю, от туранцев очищу страну».И в разные страны послал он бойцов,И те свои рати прислали на зов.Из хиндской, кабульской, забульской земли На помощь герою дружины пришли.Литавры грохочут, гремит барабан,Бурлит и волнуется воинский стан.Отвагой в вожде загорелась душа,13410 Летит он, как буря, на битву спеша.


[РОСТЕМ ШЛЕТ ПОСЛА К ЦАРЮ ХАМАВЕРАНА]

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги