У меня на языке вертится желание приказать ему убить его. Было бы так легко принять это решение и избавить мир от одного обидчика меньше. Но я не могу заставить себя сказать это. Я не могу приговорить его к смерти, что бы он только что со мной ни сделал.
— Не убивай его, — прошу я.
Тьяго кивает, принимая мое решение, стиснув челюсти. Он берет меня за подбородок и целует в губы. Простого прикосновения достаточно, чтобы вернуть к жизни огонь в моем животе. Его рот скользит по моему, его рука сжимает мою шею сзади, прижимая меня ближе. Я наклоняюсь к нему, обхватывая пальцами его предплечье, чтобы удержаться на месте. Последний раз поцеловав меня в губы, он отпускает меня и подходит к краю моего стола.
Он сгибается в талии так, что его лицо оказывается на одном уровне с лицом Франклина. — Что за псих заставил тебя думать, что ты можешь прикоснуться к моей жене?
Его голос пронзает слово «жена», как нож, пронзающий кожу, собственническая ярость проявляется в одном слоге.
— Пожалуйста, извини, — умоляет Франклин. — Ее обещали мне сначала…
Кулак с силой ударил его по лицу, отсекая его. — Она для тебя
Он выпрямляется и смотрит на Марко.
—
С дикой ухмылкой Марко вкладывает ему в руку широкий, грубый клинок длиной около тридцати дюймов. Он угрожающе светится под офисным освещением.
Панические глаза Франклина расширяются и становятся белыми. Он бьется о трюм, выкрикивая искаженные мольбы. Когда он понимает, что это ни к чему не приведет, его взгляд скользит по мне.
— Тэсс, пожалуйста. Скажи ему, что ты не хочешь этого. Скажи ему-
Быстро, как молния, Тьяго хватает его за волосы и безжалостно бьет лицом о мой стол.
— Поговори с ней еще раз, и я вырву твои голосовые связки.
В любом случае это было бесполезное занятие. Я не буду вмешиваться, чтобы оказать ему какую-либо дополнительную милость, кроме спасения его жизни. Он заслуживает всего, что мой муж собирается с ним сделать. Как любит говорить Дэгни, играйте в глупые игры, выигрывайте глупые призы.
— Я уже второй раз вижу, как ты прикасаешься к моей жене. К счастью для тебя, она не была моей женой в первый раз. Но в это время…
Тьяго медленно обходит стол, словно хищник, оценивающий свою жертву, и останавливается по другую сторону от Марко и Артуро. Он кладет острый край лезвия мачете на предплечье Франклина, прямо под его локтем. Я наблюдаю, как мужчина перестает дышать, ужас заставляет его замереть.
— Это та рука, которую ты держал между ее ног, верно?
Франклина начинает трясти от смертоносного тона Тьяго.
— Нет!
— Я видел тебя. Ты называешь меня лжецом?
Франклин сглатывает, испуская испуганный писк. Дихотомия между тем, как он использовал свою физическую форму, пытаясь меня насиловать, и тем бессердечным негодяем, которым он является сейчас, в настоящее время умоляя сохранить ему жизнь, не может быть более очевидной. Он трус, всегда был трусом, я была для него просто легкой мишенью.
— Она… она хотела этого. Она просила об этом.
Мое сердце замирает при мысли о том, что он может поверить в то, что утверждает Франклин. Тьяго сдерживал меня в прошлом, но… это было другое. Я никогда не хотела того, что Франклин сделал со мной.
В последний раз, когда он застал меня наедине с другим мужчиной, он отреагировал не так хорошо.
Тьяго не задумывается об этом. Безумная ухмылка, растянувшаяся на его лице, пугает даже меня. — Поэтому ты прижал ее к стене? Поэтому ты зажал ей рот другой рукой, чтобы она не закричала? Потому что она
— Она сказала, что хочет, чтобы было грубо…
— Заткнись, черт возьми, — рычит Тьяго, прижимая острие клинка к виску. Кровь вырывается из его кожи и разливается по моему столу. — Моя жена не хочет, чтобы я тебя убивал, поэтому я не буду. Но открой рот еще раз, и даже она не сможет тебя спасти. Я заткну тебе рот навсегда.
Франклин лихорадочно кивает, сомкнув губы.
— Тебе никогда не следовало прикасаться к ней.
Тьяго бросает на меня внимательный взгляд через плечо. В этой комнате он одновременно два мужчины: мстительный муж и защищающий любовник. Его тон смягчается, когда он говорит со мной. — Отвернись,
Он поднимает мачете над головой, и на этот раз я делаю, как он говорит. Я отвожу взгляд. У меня есть время увидеть, как лезвие летит обратно, прежде чем я закрываю глаза и поворачиваюсь лицом.
За звуком металла, рассекающего воздух, следует ужасающий шум, когда он прорезает плоть и кости, прежде чем зарывается в деревянную поверхность моего стола.
В моем кабинете разносится леденящий кровь крик, от которого волосы на затылке поднимаются дыбом и скручивается в желудке. Я держу глаза зажмуренными, даже когда мучительные вопли Франклина доносятся до моих ушей.