– Ох, Линкольн, мне жаль вас. Вот правда жаль. Он
– Почему?
– Ну, если б Мики был
– Вы за этим и ездили сегодня в Чилмарк? Спросить у
– Такова была причина.
– И он сказал, что нет?
– Верно.
– И вы ему поверили.
– Я так выражусь, Линкольн. Не могу сказать, что я ему
– Ладно, тогда чем же он вас убедил?
– Ну, тот день, когда ваш друг ему вломил? У Мейсона другая версия, что тогда произошло. То, что
– Так оно все и было.
– А Мейсон утверждает, что нет. По его словам, девушка вовсе не была против того, чтоб ее лапали.
– Херня какая.
Гроббин не обратил на это внимания.
– По-
– Это…
– Вы при этом присутствовали? – Линкольн замялся, и Гроббин продолжил: – Нет, я так и думал. А это означает, что вы не
– Ладно, а разве та же самая логика к вам не применима? Ни вы, ни я не желаем не верить другу.
– Обстоятельства у нас сходны, Линкольн, но не тождественны. Мы с Мейсоном давно знакомы. Ему порой бывает нужна моя помощь, это правда, и в духе полного разоблачения должен признаться, что был случай, когда я валился в пропасть, а Мейсон оттащил меня от самого края. Поэтому да, я
Тут на другом конце барной стойки раздался вопль ликования.
– Господи, – произнес кто-то, – покажите мне это еще раз.
– Я понял, Линкольн, – продолжал Гроббин. – Верность. Вера. Вы считаете, я не хотел верить своему сыну, когда он рассказывал мне, откуда у его жены все эти синяки? И она всегда его поддерживала? Объясняла, что с рождения такая недотепа?
– Простите…
–
Если бы Линкольн ее не ждал, в женщине, вошедшей в тот миг в “Рокеры”, Беверли он бы не признал. В “Виньярд газетт”, прилично одетая и накрашенная, она была до того привлекательна, что в Линкольне тогда даже совесть шевельнулась. Теперь же, без макияжа, в мешковатых шортах и вытертой фуфайке, она выглядела на все свои годы – да еще и с прихватом. С учетом того, что́ он только что услышал, трудно было не видеть в ней женщину, которую жестокий муж некогда швырял через всю комнату. Лишь когда она положила руку Гроббину на плечо, тот оторвался от созерцания опивок у себя в стакане и заметил свою невестку в зеркале за баром; лицо у него сделалось невыразимо грустным, как будто это он своим рассказом вызвал ее к жизни в нынешнем поблекшем состоянии. Затем как-то слишком быстро лицо у него потемнело.
– Кевин, – выдохнул он, и темная злость, какую Линкольн в нем уже замечал, вновь прозвучала в его голосе.
Линкольн вдохнул поглубже. Если всему суждено пойти очень и очень плохо, произойдет это прямо сейчас.
– Это я ей позвонил, мистер Гроббин, не он.
Если старик и услышал, то виду не подал. Уже выложив двадцатку на стойку, он подвинул ее теперь к подходившему бармену. Кевин кивнул Беверли, двадцатку двинул обратно.
– За мой счет, Джои. Но будет очень хорошо, если вы сюда заходить больше не будете.
Не прикасаясь к купюре, Гроббин посмотрел на Линкольна.
– Знаете, что бывает с качками, жрущими стероиды? – спросил он. – И не говорите, что они глупеют, потому что они без этой химии и так глупые, иначе бы не пошли в качки.
– Джо, – взмолилась Беверли. Тот еще никак не показал, что видит ее. – Пойдем, давай-ка доставим тебя домой.
– У них по всему позвоночнику такая ярко-красная сыпь выступает. Как грядка с клубникой.
– Мистер Гроббин… – начал было Линкольн.