Читаем Шантаж полностью

Квинс открыл дверь и окинул затуманенным взглядом гостей.

Они были поражены его видом – покрасневшие, словно от слез, глаза, сероватое лицо, изрядно помятый костюм и съехавший набок галстук. Все это произвело на посетителей удручающее впечатление. Впрочем, нечто подобное они предвидели.

Молча кивнув гостям, Квинс пригласил их в кабинет и был настолько равнодушен ко всему происходящему, что даже не дал себе труда проверить их полномочия и не поинтересовался, как их зовут.

– Чем могу быть полезен? – угрюмо буркнул он, усевшись за огромный массивный стол красного дерева.

– Вы заперли дверь? – неожиданно поинтересовался Чеп, оглядываясь.

– Да, а почему вы об этом спрашиваете? – встревожился Квинс. Только сейчас он обратил внимание, что непрошеные гости выглядят не совсем обычно, во всяком случае, не так, как должны выглядеть обычные инспектора из столицы.

– Вы уверены, что нас никто не подслушает? – вслед за Чепом уточнил Уэс.

– Абсолютно, – коротко отрезал заинтригованный Квинс.

– Дело в том, мистер Гарб, – тихо начал Чеп, – что мы не финансовые инспектора из Федерального резервного фонда. Впрочем, вы уже и сами, наверное, догадались.

Какое-то время Квинс сидел неподвижно, не зная, как реагировать на эти слова. В одно мгновение он испытал испуг, гнев и даже некоторое облегчение.

– Это долгая история, – попытался успокоить его Уэс.

– В вашем распоряжении пять минут, – привычно отреагировал Квинс.

– Должны сразу вас предупредить, что в нашем распоряжении столько времени, сколько нам понадобится.

– Вы забываетесь, господа. Это мой офис. Убирайтесь вон!

– Выслушайте нас внимательно, мистер Гарб, – попытался смягчить разговор Чеп. – Мы видели письмо, которое вы недавно получили на почте.

– Я получил несколько писем, – возразил Квинс, начиная смутно догадываться о цели визита незнакомцев.

– Да, но только одно из них от человека по имени Рикки.

Плечи Квинса беспомощно поникли, и он устало закрыл глаза. Затем он встрепенулся и с испугом посмотрел на своих мучителей.

– Кто вы? – еле слышно прошептал он. – Что вам от меня нужно?

– Мы можем сказать только, что мы вам не враги.

– Вы работаете на него, не так ли?

– Нет, – решительно покачал головой Уэс. – Более того, мы считаем его своим врагом. Скажем так: мы работаем на клиента, который оказался примерно в таком же печальном положении, что и вы. Короче говоря, нас наняли, чтобы защитить его от этого мошенника и шантажиста.

Чеп вынул из внутреннего кармана пальто толстый конверт и небрежно швырнул его на стол.

– Здесь двадцать пять тысяч долларов наличными. Отошлите их Рикки.

Квинс широко разинул рот от удивления. В голове пронеслось столько туманных мыслей одновременно, что он закрыл глаза и какое-то время сидел неподвижно, беззвучно шевеля губами. Кто эти люди? Как им удалось прочитать письмо?

Почему они предлагают ему деньги? Как много они знают о нем? И вообще что здесь происходит? Ясно одно: ни в коем случае нельзя им доверять.

– Не волнуйтесь, мистер Гарб, эти деньги ваши, – попытался успокоить его Уэс. – А взамен вы предоставите нам более подробную информацию о деле.

– Какую именно? – встрепенулся Квинс. – Насчет Рикки?

– Что вам известно о нем? – перешел к делу Чеп.

– Известно, что Рикки – это не настоящее его имя.

– Верно.

– Что он сейчас в тюрьме.

– Верно, – снова повторил Чеп.

– Что у него есть жена и дети, – продолжал вспоминать Квинс.

– Верно, но лишь отчасти, – уточнил Чеп. – Он действительно был женат, но сейчас в разводе. А дети, естественно, остались с матерью.

– Он также сказал, что сейчас они живут в нищете и именно поэтому он вынужден заниматься вымогательством.

– Не совсем точно, – снова поправил его Чеп. – Его жена вполне обеспечена, а дети со временем унаследуют все ее состояние. Откровенно говоря, мы сами не знаем, почему он решил пойти на мошенничество.

– Но мы хотим во что бы то ни стало остановить его, – добавил Уэс, пристально наблюдая за Квинсом. – А для этого нам нужна ваша помощь.

Квинс растерянно заморгал. Он вдруг понял, что впервые за пятьдесят один год своей жизни сидит перед людьми, которые хорошо знают о его гомосексуальных наклонностях. И это вызвало у него паническое чувство страха перед неизвестностью. Первым импульсивным порывом было напрочь отрицать этот факт, придумать какую-нибудь душещипательную историю о своем знакомстве с Рикки, но в голову не приходило ничего путного. Затем он вдруг осознал, что эти люди могут просто-напросто уничтожить его, разрушить всю его жизнь и навсегда опозорить. Теперь он уже не сомневался в том, что у них есть для этого не только возможность, но и вполне реальная, а оттого еще более пугающая власть над ним. Но почему в таком случае они предлагают ему двадцать пять тысяч долларов?

– Что вам от меня нужно? – устало спросил Квинс.

Чепу и Уэсу показалось, что собеседник вот-вот расплачется. Конечно, им было наплевать на его чувства, но это могло помешать делу, ради которого они проделали столь далекий путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры