Только публика имеет серал. Сераль публики – идеальный сераль, спешу сказать это; но что это за идеальный сераль! – Все женщины Корнейля, Мольера, Расина, Шекспира, Виктора Гюго, Альфреда де-Мюссе, Скриба, Сиродена! одни приходят из черкесской земли трагедии, другие оторваны совсем молодыми от лона комедии; женщины в прозе, женщины в стихах; брюнетки, блондинки, – и все увеселительные таланты, каких только можно желать! Тут есть плясуньи по веревке и знаменитые гадитанские мимистки! Есть и декламаторши, и кокетки! Есть и такие, которые вызывают слезы без причины! И другие, которых господин Самсон научил искусству естественно улыбаться; или те, которые поют каскадные куплеты! Другие, которые, открывая рот, как будто открывают клетку и выпускают оттуда соловьев! Но это еще ничего; там есть даже
Когда одна из любимиц публики обманывает ее перед господином мэром, когда актриса выходит замуж, – тогда Бог мстить за нас!
Молодой человек. Розальба! Пробку!
Молодая женщина (тихо). Что, друг мой?
Мол. чел. Пробку!
Мол. женщ. (тихо). Ах! Пробка… Не раздражайтесь… вот она, друг мой. (Она вкладывает ее в графин).
(Молчание. Движения скул у молодого человека. – Молодая женщина снова наливает себе воды и опять забывает о пробке).
Молодой человек. Пробку, Розальба! Пробка сделана для того, чтобы затыкать графины!
Молодая женщина (тихо). Ах, какая я рассеянная!.. Я забыла…
Мол. чел. (вне себя). Пробку!.. Пробку! Сейчас же. – Разве вы не знаете, что я невропат, невропат… пат!
(С ним чуть не делается нервный припадок).
Мол. человек. – Чем это так пахнет, Боже мой?
Мол. женщина (тихо). Ничем не пахнет, друг мой!
Мол. чел. Вы хотите уморить меня своими духами!
Мол. женщ. (тихо). Но, друг мой, вы знаете, что я употребляю только ирис для моего белья, с тех пор как…
Мол. чел. Ах, Господи! Чем же это пахнет?.. А, жасмином! Жасмином… Дайте сюда вашу голову!
Мол. женщ. (тихо). Но…
Мол. чел. Дайте мне вашу голову!.. Жасмин, сударыня, жасмин!
Мол. женщ. (тихо). Но, друг мой, не могу же я не помадить…
Мол. чел. (вне себя): Разве вы не знаете, что я невропат? невропат!.. Разве я не невропат, скажите доктор?
(С ним чуть не делается нервный припадок).
Молодой человек. – Розальба, вы смотрите вниз. Почему вы смотрите вниз.
Молодая женщина (тихо). Друг мой, мне дурно при виде этой женщины; право дурно!
Мол. чел. Это значит, что я вам противен.
Мол. женщ. (тихо). О, мой друг!.. Благодаря Бога вы никогда не будете таким.
Мол. чел. Это значит, что я не дошел еще до этого!
Мол. женщ. Успокойтесь, прошу вас… Для нас самих… На нас глядят.
Мол. чел. (вне себя). Что мне за дело до этого?.. Вы забываете, несчастная, что я невропат… пат!..
(С ним чуть не делается нервный припадок).
Молодой человек. Розальба! Что же вы не пьете?
Молодая женщина (тихо). Зачем, мой друг? Мне не надо… Я здорова.
Мол. чел. А, вы здоровы, а я болен, не так ли?