– Не было повода, – ответила бабушка. – Вашу маму, как и всех женщин до нее, предупредили, чтобы она не относилась к дару легкомысленно. К тому же куклы ей не нравились – она не знала, откуда они взялись и как к нам попали.
– И никто не знает? – тихо спросила Бетти.
По лицу бабушки скользнула тень, и Бетти снова показалось, что бабушка не до конца с ними честна.
– Если и знают, то не говорят.
На кухне стояла тишина; было даже слышно, как тикают старые настенные часы с галкой. Бетти с тревогой смотрела на кукол. Было что-то жуткое в том, что в семье из поколения в поколение передавались зачарованные предметы, происхождение которых оставалось для всех загадкой. Но эти предметы были слишком притягательны, чтобы от них отказываться.
– В них столько магии, – с тоской сказала она, – а ты говоришь, что мы не должны ее использовать?
– Я говорю, – ответила бабушка, – что они вам даны на случай нужды, а не для того, чтобы развлекаться и показывать фокусы.
– Но когда у нас может возникнуть в них нужда? – спросила Бетти.
– Как знать, – пробормотала бабушка, сдерживая икоту. – Возможно, наступит час, когда вам нужно будет спрятаться или быстро сбежать. Как это однажды было со мной – еще до того, как вы тут поселились. В трактир после закрытия вломились грабители. Я воспользовалась сумкой и сбежала, прихватив дневную выручку, а потом подняла тревогу. Без нее мне бы не удалось выбраться.
Она потянулась к стакану, увидела, что он пустой, и сердито его оттолкнула.
– Я не утверждаю, что они вам понадобятся. Но подобные предметы нельзя использовать безответственно, особенно в таком месте, как Вороний Камень. Здесь большинство жителей так или иначе связаны с заключенными. Это опасные люди, они на все пойдут, чтобы завладеть такими вещами. Представьте, что они узнают о существовании сумки, которая любого сможет перенести из тюрьмы наружу… или о наборе волшебных кукол, которые позволят незамеченными прокрасться мимо стражей. Так что слушайте меня, и слушайте внимательно: магию можно использовать только тогда, когда это действительно необходимо. Во всех остальных случаях это большой риск.
– Но ты же ее сегодня использовала, – заметила Бетти. – Ты взяла дорожную сумку и переместилась к нам в лодку, хотя могла просто дождаться следующего парома.
– В том-то и дело, что я не могла ждать. Иначе я нашла бы вас слишком поздно.
– Слишком поздно для чего? – спросила Бетти. – Чтобы помешать нам веселиться еще до того, как мы начали?
Она ждала упреков в дерзости, но их не последовало. И тут у Бетти засосало под ложечкой от страха. Все эти разговоры о матрешках и магии отвлекли ее от главного вопроса.
– Ты так и не рассказала нам то, что обещала… Не рассказала, почему мы не можем покинуть Вороний Камень.
Бабушка потянулась за кисетом с табаком.
– Я решила, что начну с хорошего. – Она зажгла трубку и глубоко затянулась, будто наполняя себя смелостью. – Правда в том, что мы прокляты. Все мы. Еще ни одна женщина из рода Уиддершинс не могла покинуть Вороний Камень. Если мы это сделаем, мы умрем с наступлением заката.
Глава 5
Проклятие рода Уиддершинс
Бетти во все глаза смотрела на бабушку. Все замерли; на мгновение кухня стала похожей на старую картину. У бабушки на лице застыла маска скорби; окаменевшая Флисс опустила взгляд. Даже дым из бабушкиной трубки неподвижно завис над ними удушливым облаком.
Из горла у Бетти вырвался жуткий звук – то ли стон, то ли плач. У нее перехватило дыхание, словно сказанная вслух правда вытянула из комнаты весь воздух. Бетти почувствовала, что все ее надежды и мечты вырвали с корнем. Вот он, большой секрет. Вот он, ответ, до которого она отчаянно пыталась докопаться. Они навсегда застряли здесь, на Вороньем Камне.
Здравомыслящая ее часть говорила, что это просто смешно, что сама мысль о проклятии дурацкая донельзя. Но после всего, что сегодня случилось, Бетти больше не чувствовала себя здравомыслящей. В сочетании с бабушкиными отговорками и ее манерой появляться из ниоткуда проклятие вдруг показалось пугающе реальным.
Значит, она никогда не уедет. Никогда не уплывет в далекие дали и не станет Бетти Отважной, Бетти-Путешественницей. Она останется просто-напросто очередной девчонкой из рода Уиддершинс, обреченной на бесконечную серую рутину. Они все тут застряли, как папина лодка, гниющая в гавани, лишенная всякой надежды отчалить от берега.
В глаза попал едкий дым от бабушкиной трубки, и Бетти заморгала. На соседнем стуле Чарли тихо заплакала. Бетти хотелось ее успокоить, но у нее не было сил на это.
– Прокляты?.. – глухо спросила Бетти. – Но кем? И почему?
– Я задалась теми же вопросами, когда об этом узнала. – Бабушка дымила трубкой, уставившись перед собой стеклянными глазами. – Я думала, это просто выдумали, чтобы любопытные девицы далеко не заходили. Но даже мне пришлось признать, что восемь смертей на протяжении полутора веков – это не совпадение. Странных, необъяснимых смертей совершенно здоровых девушек и женщин.
– Когда ты узнала? – спросила Бетти, похолодев. – Тоже в день свадьбы?