Но однажды… Однажды Элиза поймала себя на том, что, возвращаясь от касс в отдел, она делает крюк, чтобы пройти мимо кабинета Пола. Как-то раз она встретила там Спенсера, который, со странной, едва заметной улыбкой следил за ней взглядом. С того самого дня, как Элиза явилась к нему в кабинет, Пол, кажется, вовсе не интересовался своей давней знакомой, только время от времени кивал ей, заходя в отдел готового платья, или обращался к ней с несколькими ничего не значащими фразами. Элиза старалась отвечать ровно и безразлично. Служащие, сначала сплетничавшие насчет «землячки» босса, быстро пришли к выводу, что Элиза никогда и ни при каких обстоятельствах не могла привлечь внимание такого блистательного господина, как Спенсер, поэтому сочли, что девушка действительно просто знакомая хозяина.
Немая усмешка Пола заставила Элизу затрепетать, она оступилась и едва не упала на ступеньки, когда Спенсер подхватил ее под локоток и помог восстановить равновесие. Он ничего не сказал, лишь его черные глаза чуть сузились. Элиза едва сдержалась, чтобы не развернуться и не броситься прочь. Все же она нашла в себе силы вежливо поклониться и удалиться не бегом, а всего лишь быстрым шагом. Рука, к которой он прикоснулся, горела, словно от ожога.
Не успела Элиза скрыться из виду, как из своего кабинета вышел Буден и окликнул Пола. Спенсер с трудом отвел глаза от того места, где мгновение назад стояла Элиза.
– Что случилось?
– Нам все же удалось выкупить всю партию «Жемчуга Юга», – сообщил Стенли, – за исключением того, что успел прибрать к рукам Ворм.
– Отлично. Он все равно не сможет перебить нашу цену.
– Нам придется объясняться, – заметил Буден. – Он назовет этот шелк лионским. Как обычно. Старый обманщик!
– Приложите к каждой штуке ткани сертификат, заверенный производителем, – велел Пол. – Пусть Ворм сам разбирается со своей ложью.
– А как прошел твой разговор с Шиммером? – сменил тему Стенли.
– Великолепно. На следующей неделе мы начинаем строительство нового крыла. Я хочу, чтобы оно было открыто к осенней ярмарке.
– Но…
– Никаких «но». Я найму столько строителей, сколько будет нужно, скуплю весь лес в округе, сгоню сюда армию рабочих – но сделаю, что задумал!
Стенли Буден промолчал.
Пол в задумчивости, ни сказав более ни слова, пошел в сторону отдела готового платья.
Глава 10
Утром в четверг стояла прекрасная погода. Пит, Элиза и Селина вышли из «Все для леди» очень рано, еще даже семи часов не было. Они собирались поехать на пляж Саншайн, расположенный милях в пяти от города, в стороне от устья реки Чарльз. Элиза была одета в слегка обуженное платье подруги, фиолетовое, в мелкую кремовую полоску, соломенную шляпку и тонкие перчатки. Девушке хотелось одновременно плакать и смеяться. Ей казалось, что все окружающие смотрят только на нее. Привыкнув за все эти месяцы к тому, что скромную приказчицу никто не замечает, Элиза с трудом взяла себя в руки. Пит нес корзину, полную снеди для пикника. Кажется, там была даже бутылка вина.
– За все плачу я! – весело провозгласил Пит.
– Даже и не думай, – отмахнулась Селина. – Я плачу половину.
– И…
– А вот ты, милая, точно не в доле, – отрезала Селина.
– Я… – но договорить Элизе не дали. Пит махнул рукой экипажу, который немедленно подъехал.
Солнце уже начинало припекать, мостовая сияла, в воздухе разливался аромат свежевыпеченного хлеба. Губы Элизы приоткрылись в невольной улыбке; она глубоко дышала, словно грудь ее освобождается от удушья, длившегося уже несколько месяцев. Наконец-то она не чувствует вокруг себя спертого воздуха, на нее не давит громада «Все для леди». Впереди – целый день на свежем воздухе. Жаль, что нельзя взять с собой сестер, но девочки и так проводят лето в деревне.
Экипаж катил и катил. Наконец они добрались до пляжа Саншайн и расположились под высокими тополями. В тени было прохладно, дул свежий ветерок с моря, умерявший солнцепек и колыхавший зелень деревьев. Прозрачная гладь моря расширялась до самого горизонта. Крики чаек, обычно навевавшие тоску, сейчас звучали, словно праздничная музыка. Пахло йодом и свежестью.
Элиза оставила Пита и Селину под деревьями, а сама отправилась к морю, нарвав по пути букет из диких цветов. Невыразимо и необъяснимо счастливая, она смотрела на волны, накатывающие на берег. Когда она вернулась к друзьям, они успели организовать на покрывале банкетный стол, а Пит открыл вино и приготовил бокалы. Веселую и неунывающую Селину радовало и смешило все: неожиданные порывы ветра, задирающие покрывало, птички, снующие в ветвях тополей, чайки, парящие над морем. Она ела с жадностью девушки, которую плохо кормят на службе. Элиза же решила, что ей будет достаточно яйца, немного рыбы и кусочка жареного цыпленка. Она боялась, что если съест слишком много, то ее потянет в сон. Девушка успела отвыкнуть от хорошей еды.