Читаем Шелк и пар полностью

Неужели он раскаивается в случившемся? Сердце Мины ухнуло вниз. Она все же коснулась любовника. Провела рукой по гладкой спине, очерчивая впадинки каждого позвонка. Бэрронс посмотрел через плечо. Мина хотела что-то сказать, но слова не шли.

— Я ни о чем не жалею, — заявил он с напором. — Хотя стоило бы. Так обойтись с тобой, взять то, о чем я так долго мечтал… Но я не раскаиваюсь, ваша светлость. И ничего бы не хотел изменить.

— Я тоже ни о чем не жалею, — прошептала она.

Сомнения омрачили его лицо.

— Я даже не знаю, искренне ли ты мне сейчас говоришь. — Голос Лео стал напряженным. — Но хочу, чтобы эти слова оказались правдой. Пожалуй, даже слишком сильно хочу. — Он уронил голову. — Ты вольна идти куда пожелаешь. У меня нет оснований удерживать тебя здесь. Нет никаких прав на тебя саму.

Что? Мина застыла.

Он встал, и ее рука соскользнула с его спины, задев крепкие мышцы зада. Бэрронс натянул бриджи и подхватил с пола рубашку. В пару шагов достиг порога, но заколебался.

Положив ладонь на ручку двери, он обернулся с совершенно нечитаемым выражением.

— Ты — единственное, что еще связывает меня с прошлым. Возможно, настало время тебя отпустить. Отпустить все это. — Сожаление плескалось в его глазах. — Прости, что задержал тебя дольше, чем следовало. Когда оденешься, я провожу тебя до стены. К сожалению, дальше мне нельзя, но не сомневаюсь, что ты вернешься домой в целости и сохранности.

Бэрронс ушел. Его шаги эхом прогремели по коридору, а сердце Мины медленно, с трудом вспомнило как биться.

«Ты же сказал, что не можешь меня отпустить».



Глава 19


Он уязвил ее самолюбие, и долго еще она пребывала в замешательстве, ощущая, как в груди разливается странное жгучее чувство. Уязвленная и, что более существенно, практически раздетая.

В комнате царила неразбериха. Как и в душе у Мины. Она заставила себя подняться с кровати и завернулась в простыню, подоткнув края на груди.

В ушах эхом звучали последние слова Лео: «Возможно, настало время тебя отпустить». Она могла вернуться домой, к своей королеве… но на сердце будто давил тяжелый кусок железа.

«Разве не этого я хотела?» Мина прижала к губам костяшки пальцев. Что теперь делать, непонятно.

Много лет назад она поставила перед собою цель и шла к ней неустанно. И на пути не должно было случиться никакого Бэрронса. Боже правый, а что если он сможет помочь?

Или же она совершит громадную ошибку.

Среди этой неразберихи совершенно не оставалось времени, чтобы все спокойно обдумать. Ей предстояло сделать выбор, причем срочно. Скоро вспыхнет война, в ее пламени сгорят трущобы и погибнут те, кого Мина недавно узнала — и кем уже почти восхищалась. А Бэрронс готов до конца оставаться здесь и защищать тех, кого любит.

Ну а Мориоч и принц-консорт со своими Соколами уж не дадут ему уйти живым… Если только она не помешает их планам.

«Господи, помоги…» Внутри все сжималось от ужаса перед неизвестностью. И, как была, в простыне на голое тело, Мина направилась прочь из комнаты вслед за Лео. Свой выбор — верный или неверный — она сделала.


***

— Не смей от меня уходить!

Когда в коридоре раздался гневный окрик герцогини, Лео уже преодолел половину лестницы. Он резко повернулся на каблуках. Мина плавно ступала ему навстречу, облачившись во что-то, похожее на простыню, и, казалось, была близка к обмороку. Щеки необычайно бледны, на шее алеют пятна от его щетины, а губы распухли от поцелуев.

У Лео сердце сжалось в груди. Решение уйти от нее далось ему невероятно тяжело. Он знал, что поступает правильно, хотя резать пришлось по живому. И на вторую попытку сил могло не хватить.

— Зачем ты вышла?

— Нам нужно кое-что обсудить.

Только не это.

— Не сейчас. Тебе нужно выбираться отсюда. Если оденешься быстро…

— Я никуда не уйду.

Он едва не потерял дар речи. От негодования так и замер на месте. «Да что ты делаешь? Прошу, не надо…»

— Если это снова твои игры… — Слова застряли в горле.

Неожиданно наверху лестницы распахнулась дверь, до них донеслись приглушенные голоса. Блейд замер на пороге и, прищурив зеленые глаза, с головы до ног смерил герцогиню насмешливым взглядом.

— По последней моде, что ли, нарядилась?

На ее щеках вспыхнули красные пятна.

— Что ж, мне нужно поговорить не только с Бэрронсом, но и с тобой. Сейчас я быстро оденусь и спущусь к вам в гостиную.

Блейд изумленно поднял бровь.

— Слышь, милая, а ты часом не забыла, где находишься?

Она встала к нему лицом, невероятно прекрасная в порыве гнева.

— Так тебе нужна моя помощь, чтобы одолеть Мориоча?

Лео недоуменно на нее уставился.

— Как будет угодно моей госпоже, — ответил Блейд после некоторого колебания. — Вот только шутить со мной тебе не стоит.

— Нет, зато тебе стоит придумать, как спасти трущобы и жену. А мне нужна одежда, — заявила она Блейду.

Тот пристально на нее посмотрел.

— Сейчас что-нибудь на тебя подберем. Но камеристочкой твоей, чур, будет Лео.

— Поскольку он-то как раз и виновен в том, что мое старое платье испорчено, я согласна.

Блейд посмеялся себе под нос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лондонский стимпанк

Поцелуй стали (ЛП)
Поцелуй стали (ЛП)

Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд — это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске. Она такая… невинная. Вот только Дьявол Уайтчепела еще не знает, что его гостья обладает железной волей и может стать тем самым спасением, которого он ищет.

Бек Макмастер

Фантастика / Стимпанк / Любовно-фантастические романы / Романы
Рыцарь в потускневших доспехах (ЛП)
Рыцарь в потускневших доспехах (ЛП)

В движимом паром и топливом Лондоне викторианской эпохи на ночные улицы выходят вампиры, оборотни и банды «тесаков», а мужчина, частично состоящий из металла, узнает, на что он готов, чтобы защитить любимую женщину… После нападения жестокого вампира, Джон «Рип» Дулан старается усмирить свои темные желания, вызванные вирусом, пробуждающим жажду крови, и полагает, что уже справился со своей внутренней темнотой. Но есть кое-что, угрожающее с трудом обретенному самообладанию Рипа, – Эсме, его лучший друг и единственная женщина, которую он всегда желал. Если упрямая красотка поймет, что у него на уме, их дружбе придет конец… Шесть месяцев Эсме ждала, пока Рип оправится и сделает ее личной трэлью. Она не смеет и надеяться на что-то большее и слишком боится рискнуть своим сердцем, поэтому приходит в отчаяние, когда Рип утверждает, что никогда не хотел предъявлять на нее права. Но когда жестокая банда тесаков начинает убивать направо и налево в Уайтчепеле, у Рипа и Эсме не остается выбора. Они должны понять, насколько глубока страсть, пылающая между ними, и вывести свои отношения на новый уровень… либо рискнуть потерять друг друга навсегда.

Бек Макмастер

Фантастика / Романы / Стимпанк / Любовно-фантастические романы
Железное сердце (ЛП)
Железное сердце (ЛП)

Кому же доверять? Здоровяк Уилл Карвер прослыл в народе непредсказуемой и опасной натурой. А в кругах, не привыкших к изысканным выражениям, его звали просто Зверем. И как бы Уилл ни старался задавить свою волчью сущность, некоторым удавалось заставить его потерять самообладание. И список таких личностей возглавляла дерзкая мисс Лена Тодд. Лена – ловкая шпионка, успешно работающая против правящих голубокровных Эшелона. Никто не подозревает, что под личиной легкомысленной дебютантки скрывается железное сердце. Даже беспощадный Уилл Карвер. Единственный мужчина, которого Лене не под силу обвести вокруг пальца, и чей поцелуй она не может забыть. Уилл обязан ее защищать, но, вполне возможно, представляет для нее наибольшую опасность…

Бек Макмастер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Стимпанк / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы