– Но нас ведь не раздадут по домам? – чуть не плача, спросила Фейт и вцепилась в сестер. – Пусть только попробуют, и мы тут же убежим отсюда!
– Никаких домов! – твердо ответила Хармони и обвела взглядом встревоженные личики. – Немного потерпите, и у нас будет собственный дом. Мы ведь договорились!
– И мы будем держать лошадей? – Блейз одернула подол.
Хармони не смогла удержаться от улыбки. Желтое платье девочки было сильно измято и испачкано. Одежда на Блейз так и горела. Но Хармони не жалела. Ей не хотелось, чтобы девочки менялись, чтобы их силой превращали в то, чем они никогда не были и не хотели быть. Она стремилась к тому, чтобы дети оставались самими собой, и выбивалась из сил, чтобы дать им эту возможность.
Девушка встала и провела рукой по своей шелковой юбке.
– Видите, я тоже рассталась с брюками. Я рассталась со свободой, которой мы пользовались в убежище. Но там было опасно, и вы все это знаете. Тара выздоравливает, и мешать ей нельзя.
Блейз снова залезла на кровать.
– Мы семья. Мы любим друг друга. – Хармони поцеловала Тару в щеку и приласкала остальных. – Ничто не может изменить это, верно? – Девочки кивнули. – Я иду вниз ужинать с Тором и его семьей. Вы можете поиграть. Если хотите, переоденьтесь в ночные рубашки. Но только недолго. Знаете первую заповедь разбойника? «Отдыхай, пока дают».
Хармони открыла дверь и на прощание осмотрела свое войско. Огонь отнял у этих детей все. Вот почему девочки не могли вынести, когда она исчезала. Девушка понимала это, но ничем не могла помочь. Она послала им воздушный поцелуй и вышла в холл.
Спускаясь по лестнице, Хармони пыталась успокоиться и подготовить себя к тому, что ожидает ее внизу. Ей не хотелось снова встречаться с родней Тора, не хотелось участвовать в этом торжественном обеде. Она мечтала оказаться у лагерного костра, на котором булькает похлебка, и услышать пение собравшихся вокруг девочек. До сих пор она не понимала, как много значит для нее свобода.
Теперь ей приходилось бояться не только Торнбулла, но и Тора, который грозил перевернуть всю ее жизнь. Оба покушались на ее свободу и ее личность. Правда, Торнбулл хотел убить ее, а Тор – всего лишь овладеть ею. Надо ухитриться оставить обоих с носом, спасти девочек и найти для них безопасный кров… А для себя? Может быть, настанет день, когда она сумеет разобраться в своих чувствах и желаниях, но пока до него ох как далеко…
13
Хармони вошла в гостиную. Тор улыбнулся и двинулся ей навстречу, пытаясь справиться с волнением. И она, и маленькие разбойницы казались такими уверенными в себе… Ему и в голову не приходило, что они могут неуютно чувствовать себя в обычной гостиной или столовой. Теперь, узнав их прошлое, он многое понял. Но ничего, они наверстают свое! Ему хотелось обучать Хармони не только любви.
Глядя в ее теплые карие глаза, Тор пытался догадаться, знает ли она, как нравится ему играть роль заложника. Хармони ничем не напоминала знакомых ему женщин. Она очаровывала его, вызывала досаду, возбуждала и притягивала. На ней был наряд леди, который он сам выбрал и купил, но под вечерним платьем все еще ощущались ботинки и шпоры, с которыми она не расставалась и в прямом, и в переносном смысле. Что же ему с ней делать? Как заставить эту недотрогу пойти навстречу его желаниям?
У нее никогда не было мужчины. Это возбуждало его и одновременно приводило в бешенство. Он чувствовал бы себя законченным мерзавцем, если бы лишил ее девственности, последней надежды выйти замуж. Но что ей возразить, если она будет настаивать на выполнении условий сделки? Отказать ей было бы выше его сил, потому что с каждой минутой он желал ее все сильнее.
Тор взял девушку под руку и повел к родным, вставшим при ее появлении. Рука ощутимо дрожала. Он успокаивающим жестом положил на нее свою большую ладонь.
– Хармони, с моей матерью и сестрой ты уже виделась. А сейчас позволь познакомить тебя с моим отцом, Джейком Кларком-Джармоном, владельцем ранчо Бар-Джей в Техасе и плантации Джармон в Луизиане. Кроме того, я рад представить тебе друга Дейдры Хантера и его отца Альберто Касадора Раймундо де Сантьяго с ранчо Раймундо в южной Аризоне. А это Хармони Харпер.
Она любезно улыбнулась собравшимся, но открывать рот не торопилась.
– Пожалуйста, называйте меня просто Альберто. Мое полное имя чересчур длинно, чтобы произносить его каждый раз.
Пожилой человек, по манерам и платью вылитый испанский гранд, легко согнулся в поясе. У него были пышные седые волосы и усы, темно-голубые глаза и сильное, сухое тело.
– Благодарю вас. Я тоже прошу всех называть меня Хармони.
– Жаль, что я не могу познакомить вас с моей матерью, Флорой Маккаскар, – сказал Харпер. Он был точной копией своего отца, за исключением молодости и глянцевито-черной шевелюры. – Она любила детей. В память о ней мы создали этот приют и назвали его в ее честь. Я уверен, она бы гордилась тем, что ваши семеро девочек живут здесь.