Читаем Шепот ветра полностью

Голос Карлотты становился все громче и громче. Габриель слышал, как она кричит, чтобы Эдгар не приходил на ферму. Муж героически попытался возразить ей, но Карлотта не дала ему закончить фразу, разразившись бурной тирадой на английском вперемешку с итальянским. Габриелю было очень жаль беднягу Эдгара.

Внезапно дверь соседнего дома отворилась и с силой захлопнулась. Габриель увидел Эдгара. Он не знал, сбежал ли тот от Карлотты или итальянка выгнала его. Эдгар, тяжело дыша, подошел к Габриелю.

— Габриель, вы были на ферме Финнли. Что там произошло? — спросил он.

— Ваша жена поругалась с Сарой, — ответил Габриель. — Думаю, Сара хочет присматривать за детьми без помощи Карлотты.

— Без вмешательства, вы хотите сказать. Но я дал Эвану слово, что буду помогать ему, а Карлотта теперь поднимает шум.

— Я могу справиться сам, — успокоил его Габриель.

— Будет нечестно, если я не стану помогать вам, но Карлотта угрожала мне. Она способна испортить жизнь нам всем. — Эдгар покраснел от стыда. — Она даже сказала, что Сара сама просила меня держаться подальше. Если это правда, я не виню Сару. Подозреваю, что Карлотта сказала, что я не буду приходить, если ее не хотят видеть на ферме. — Эдгар покачал головой и вздохнул, немного успокоившись — Я вот что вам скажу, Габриель. Если вы станете помогать на ферме, я буду дежурить за вас каждую ночь на маяке до приезда Эвана.

— В этом нет необходимости, Эдгар.

— Не лишайте меня нескольких лишних часов покоя, которые я могу провести без жены.

— Ну, если так… — Габриель не смог сдержать улыбку.

— Маяк единственное место, где я могу отдохнуть от ее ворчания. Сейчас я пойду очищу линзу и заполню лампу маслом.


Кингскот


— Где Амелия? — Эдна спросила Полли.

— Не знаю, миссис Эшби. Она сказала, что пойдет на прогулку. Не так давно я видела ее у курятника, поэтому думала, что она уже вернулась.

— Странно. Может, она расстроена, думает, что мы забыли о ее дне рождения.

— Может быть, — ответила Полли.

— Думаешь, она отправилась встретиться с Брайаном Хаксвеллом? — Эдна повернулась к Чарльтону.

— Сомневаюсь, но все это действительно странно.

Сара собрала в курятнике несколько белых перьев, взяла старую жестяную банку, которую нашла рядом с курятником. Она налила в жестянку немного воды и вернулась в Ривз-Пойнт собрать немного ягод. Набрав пригоршню, Сара с помощью двух камней раздавила ягоды, потом положила их в банку с водой. В жестянке получилось нечто напоминающее чернила, куда злоумышленница и опустила перья. Несмотря на все предосторожности, она все же окрасила себе пальцы. Затаив дыхание, девушка следила, как перья меняют цвет; чтобы они почернели еще больше, Сара добавила туда еще раздавленных ягод. Удовлетворенная результатом, она нашла укромное место между камней и положила туда перья сушиться. Пока они сохнут, Сара решила прогуляться к воде, а заодно и подумать о том, как она подбросит перья под ноги Бетти.

— Скоро я отделаюсь от нее, — улыбнулась Сара. День был довольно ясным, и перья высохли, когда через полчаса она вернулась. Девушка взяла их и направилась обратно в Хоуп-Коттедж.


— Где же Амелия может быть? — волновалась Эдна. — Гости скоро уже придут.

Они услышали, как хлопнула дверь стеклянной террасы.

— Вот и она, — ответила Полли.

— Где ты была, Амелия? — спросила Эдна.

— Я была у Ривз-Пойнт, тетя.

— Так долго?

— Я прилегла на траве и заснула, — солгала Сара. — А какой сейчас час?

— Почти половина третьего.

— Боже мой! Неудивительно, что вы волновались. Простите меня, тетя. Я пойду помою руки. — Она не могла скрыть пятна от внимательного взгляда Эдны.

— Что случилось с твоими руками?

— На прогулке я собрала несколько ягод, и их сок окрасил мне пальцы. Теперь он не отмывается.

— О, милая. Это, должно быть, ягоды с дерева блэк-бин. Мне следовало тебя предупредить, чтобы ты не трогала их. Твои руки действительно выглядят неприглядно… Я подумала, что ты захочешь принять ванну, поэтому попросила Полли нагреть воды.

— Это было бы замечательно, тетя. Спасибо.

— Я дам тебе пемзу, чтобы ты могла потереть руки. Когда закончишь, я сделаю тебе прическу.

— Хорошо, тетя.

Она думала, что Эдна все еще чувствует свою вину перед ней и старается ее загладить. Сара взглянула на печенья и пирожные, лежавшие на кухонном столе под сеткой от мух.

— Сегодня ты весь день трудилась, Полли. На вид они очень вкусные.

Эдна и Полли переглянулись.

— Могу я съесть кусочек пирожного?

— После того как примешь ванну, — ответила Эдна. Она не хотела разрезать пирог, пока не пришли гости.

— Кажется, она совсем не расстроена, что мы могли бы забыть о ее дне рождения, — заметила Эдна, когда Сара ушла в свою комнату.

— Да, — согласилась Полли. — Может, она не знает, какое сегодня число?

— Точно знает. Она наверняка видела дату сегодняшней газеты.

Когда Полли взяла кастрюлю с горячей водой и понесла ее в комнату Сары, Эдна последовала за ней.

— Когда ты закончишь, я сделаю тебе прическу, — предложила Эдна.

— Хорошо, тетя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбленные сердца

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы