Читаем Шесть часов одной пятницы полностью

Усталость от того, что вы участвуете в бесконечном марафоне по лестнице успеха.

Усталость от того, что ваше доверие вернули вам в конверте без обратного адреса.

1. Вы когда-нибудь ощущали что-либо подобное? Если да, объясните. Если нет, подумайте о

ком-то из знакомых, находящемся в подобной ситуации. Что вызывает такие чувства?

II. Но даже поздние ночные отчеты и бесконечные поездки в аэропорт не так изматывают вас, как

вопрос, который вы боитесь себе задать: "А оно того стоит? Когда я, наконец, получу желаемое, не

окажется ли, что я слишком дорого заплатил за это?

Возможно, эти вопросы задавал себе адвокат из Сан-Франциско, о котором я недавно читал. Он

достиг успеха, у него была молодая жена, хорошая зарплата, новый дом. Но, очевидно, этого было

недостаточно. Однажды он пришел домой, достал из стола пистолет, залез в спальный мешок и

застрелился. В записке своей жене он написал: "Это не значит, что я не люблю тебя. Просто я устал и

хочу отдохнуть".

1. Каким образом усталость может отравить чье-нибудь мышление?

2. Как вы думаете, нашел ли этот адвокат покой? Почему?

III. И они открыли, что единственным человеком, который шел Божьим путем и имел ответ на

нужды людей, был Иисус. "Придите ко Мне", — приглашает Он всех.

Я молюсь, чтобы вы нашли покой и, чтобы ваш сон был подобен сну младенца.

1. Сегодня очень многие люди заявляют, что у них есть ответы на проблемы человечества. Чем

ответы Иисуса отличаются от их ответов?

2. Опишите ответ, который Иисус предлагает обремененному человечеству. Хороший ли это

ответ?

3. Как вы думаете, означает ли выражение "спать, как младенец", что верующие застрахованы от

ситуаций, которые воруют их сон? Объясните.


Якори для души

Прочитайте Матфея 11:28-29.

1. Каких людей Иисус пригласил придти к Нему? Что Он пообещал?

2. В настоящее время фраза "возьмите Мое иго" — не очень знакома большинству из нас. Вот

что пишет по этому поводу Уильям Хендриксен:

"В еврейской литературе слово "иго" означает определенное количество обязательств, которые в соответствии с учением раввинов, человек обязан взять на себя.... Из-за неправильной

интерпретации, изменений и прибавлениям к святому Закону Божьему, иго, возлагаемое учителями

Израиля на людей, было ничем не оправданным бременем. Это была система учений, которая ставила

ударение на спасении по делам и гласила, что беспрекословное подчинение списку правил и

постановлений приводит ко спасению. В Матфея 11:29 Иисус предлагает Свое собственное учение, 57


которое выступает против привычного для людей учения. Когда Он говорит: "Возьмите Мое иго и

научитесь от Меня, — ... Он имеет в виду, — примите Мое учение, а именно, что человек спасается

через веру в Меня...". Образно выражаясь, Иисус в этом месте из Писания заверяет угнетенного

человека, к которому Он обращается, и в тот момент, и в наши дни, что Его иго, которое Он

понуждает нас взять на себя — благое, и что Его бремя, которое Он требует от нас нести, — легкое.

Что же Он на самом деле говорит? Все очень просто: нужно всего лишь верить в Него и повиноваться

Его заповедям от всего сердца, потому что спасение уже пришло и оно восхитительно. Оно приносит

мир и радость. Человек, живущий такой жизнью, больше не будет в рабстве. Он становится

свободным". (Уильям Хендриксен "Евангелие от Матфея", Grand Rapids, Mich.: Baker Book House, 1973,504-05).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга десятая. Июнь
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга десятая. Июнь

Жития святых издавна были основным содержанием Миней-Четьих - произведений русской церковно-исторической и духовно-учительной литературы. Повествования о жизни святых Православной Церкви излагаются в Минеях-Четьих по порядку месяцев и дней каждого месяца. Из четырех известных сочинений такого рода Минеи-Четьи Св. Димитрия Ростовского, написанные на церковно-славянском языке, с XVIII в. служили любимым чтением русского православного народа. Данное издание представляет собой новый набор дореволюционного текста, напечатанного в Московской синодальной типографии в 1904—1911 гг., в современном правописании с заново подобранными иллюстрациями. Цитаты из Священного Писания приведены, за исключением некоторых, на русском языке (Синодальный перевод). Приложен список старинных мер длины и денежных единиц.

Святитель Димитрий Ростовский , Святитель Дмитрий Ростовский

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика