Читаем Шесть Царств (СИ) полностью

-- Здесь проснешься сытым. И миллиард отсюда тоже можно умудриться унести. Но есть и минусы. Если тебя убьют в Азиль-до-Абаре -- умрешь и в Мире. Порежешься здесь -- проснешься с раной там. Однако, если, допустим, женщина забеременеет здесь... впрочем, тебе рано вести такие разговоры. Чтобы ты понял, здесь всё взаправду. И даже больше. Азиль-до-Абар -- высший уровень ощущений и приключений. Он -- перспектива, которая всегда сбывается. Он -- наивысшая точка наслаждения и счастья. Только тут человек может найти настоящего себя, каким бы он хотел себя увидеть: лучше и реальней. Воплотить свой идеал самого себя. Тот же Алладин пришел сюда обычным вором, а сейчас -- первейший мудрец Азиль-до-Абара. К тому же у нас нет времени и ты можешь за одну ночь Мира прожить месяц в Азиль-до-Абаре. Жить двумя, тремя, десятью жизнями, вместо одной единственной.


-- А как?


-- Вот ради этого я тебя сюда и привел. И, кстати...


-- Да?


-- Сон -- тоже очень любопытное место. В отличие от Азиль-до-Абара, он как бы прикреплен к вашему Миру. И именно через Сон на вас могут воздействовать и пытаться... сбить с толка. Но по-настоящему с толка сбивают только тут, у нас. Зато во Сне ты можешь найти абсолютно любую информацию о вашем Мире.


Пашка последние несколько предложений толком и не понял, а Шелковый Человек подошел к небольшой закрытой палатке и, открыв полог, вошел внутрь. Мальчик последовал за ним. Внутри за простым столом сидел мужчина в халате и с тюрбаном на голове. Он смотрел на них скучающим взором и ничего не спрашивал, даже не поздоровался. Пашка подумал, что это как-то невежливо.


-- Нам нужен флакон воды, -- сказал Шелковый Человек.


-- Живой, мертвой? -- спросил мужчина.


-- Из Реки.


Брови мужика начали подниматься, но на середине лба поползли обратно. Он осмотрел их наряд и, наверное, подумал, на потенциальных покупателей они не тянут. Мальчик в шортах да футболке, и мужчина в пижаме -- не очень впечатлительное зрелище. Но он всё равно достал стеклянный флакон миллилитров на сто. Простой пузырек, похожий на духи.


-- Пуд золота, -- сказал он безразлично.


-- Плати, -- сказал Шелковый Человек Пашке.


-- За что? И чем? Зачем мне эта вода?


-- Это вода из Реки. Выпив глоток из этого флакона, ты сможешь провести в Азиль-до-Абаре в три раза больше времени.


-- Но у меня нет денег? А тем более пуда золота!


-- Нет? -- Шелковый Человек внимательно посмотрел на карманы мальчика. Как будто решал, может ли там уместиться пуд золота.


-- Ладно, я займу тебе денег. Но отдавать придется работой.


-- Какой?


-- Пока не знаю. Но я что-нибудь придумаю, не волнуйся.


-- А если я вас надую?


-- Я лопну.


Сказав это, Шелковый Человек провел рукой над столом, там появилась кучка золота. Вот тут-то продавца наконец проняло. Он побледнел, уставился на Шелкового Человека испуганными глазами и чуть не упал со стула.


-- Вы? -- спросил продавец, вставая и кланяясь.


-- Я, -- кивнул Шелковый Человек и улыбнулся. Он протянул руку, продавец вложил в нее флакон.


Шелковый Человек отдал пузырек Пашке и пошел из палатки. Мальчик еще секунду помедлил и спросил у продавца:


-- А чего вы так испугались?


-- Но это же Шелковый Человек, -- сказал продавец дрожащим голосом.


-- А что в нём страшного?


Мужчина нахмурился.


-- Шелковый Человек еще никого не доводил до чего-нибудь хорошего, -- сказал он хмуро. -- Будь осторожен.


-- Хорошо.


Пашка тоже вышел из палатки. Шелковый Человек стоял к нему спиной и рассматривал сектор Мира.


-- А почему он вас боится? -- спросил мальчик.


-- Он же тебе сказал: потому что я -- Шелковый Человек.


-- Но кто вы на самом деле?


-- Откуда мне знать? -- он стоял спиной, но кожа на затылке заиграла от улыбки, что натянулась на лице. --А ты лучше выпей из флакона. Он рассчитан на три раза, так что не выпивай больше, чем надо, или меньше, чем надо.


-- А что это за вода?


- Трудно объяснить. Считай -- это время, принесенное из Мира. Точнее объяснить очень сложно и долго, и лень...


Пашка открыл флакон, прикинул, сколько надо выпить, и сделал глоток. Вкус ничего особенного -- обычная вода. Он посмотрел на остаток -- примерно две трети.


-- Эй, а когда я проснусь, он же останется здесь, -- сказал мальчик.


-- Нет. Если ты проснешься, предварительно засунув его в карман, он появится в следующем сне. Ведь тогда красный песок от тебя никуда не делся.


-- Лучше не напоминайте. Из-за этого песка мне пришлось сутки сидеть в позорной комнате.


-- Зато тебе ведь было весело. Или будет весело, когда вспомнишь на старости. Если у тебя будет старость... В общем так, дорога во дворец султана вон там. - Указательный палец с ногтем, окрашенный черным лаком, показал в сторону узкой улочки. - Мы встретимся в следующий раз, в следующем Царстве.


-- А почему вы думаете, что я попаду в другое Царство?


-- А если не попадешь, то и не встретимся.


Как обычно, Шелковый Человек исчез, оставив Пашку на середине самого интересного. Но мальчик уже привык. Надо будет порасспрашивать кого-нибудь во дворце о нём. Мальчик потопал в узкий проулок.


Перейти на страницу:

Похожие книги