Очень нежно, словно величайшую драгоценность, Ричард взял Кэлен за руку.
— Помнишь, я рассказывал тебе о тех дивных местах высоко в горах, которые знаю только я? Те особые места, которые я всегда мечтал тебе показать? Я отвезу тебя туда, и там нам ничего не будет угрожать.
— Д'харианцы связаны с вами узами, лорд Рал, — напомнила Кара, — с их помощью вас найдут где угодно.
— Ну, по крайней мере мои враги такими узами со мной не связаны. И не будут знать, где мы.
Каре, похоже, эта мысль пришлась по вкусу.
— Если люди в те места не ходят, то и дорог туда, стало быть, нет. Так как же мы доставим туда карету? Мать-Исповедница идти-то не может.
— Я сделаю носилки. И мы с тобой их понесем.
— Это мы можем, — задумчиво кивнула Кара. — По крайней мере если там нет людей, то вы будете в безопасности.
— В большей, чем здесь. Я надеялся, что местные оставят нас в покое, и не предвидел, что идеи Ордена доберутся так далеко. Ну, во всяком случае, не так быстро. Местные вообще-то не такие уж плохие ребята, к сожалению, они сами подогревают в себе такие настроения.
— Эти трусы сбежали под юбки своих баб. И не вернутся до утра. Мы можем дать Матери-Исповеднице возможность передохнуть, а потом, до рассвета, тронемся в путь.
Ричард многозначительно посмотрел на Кару:
— У одного из этих мужчин, Альберта, есть сын, Лестер. Как-то раз Лестер со своим дружком, Томми Ланкастером, попытались угрожать мне заряженными луками за то, что я помешал Томми кое с кем позабавиться. С тех пор у Томми с Лестером не хватает изрядного количества зубов.
Альберт наверняка расскажет Лестеру, что мы здесь, и вскорости об этом узнает Томми Ланкастер. Сейчас, когда Имперский Орден одурманил их бреднями о благородной войне за правое дело, эти глупцы вообразят себя героями. Вообще-то обычно они не агрессивны, но сегодня выказали куда меньше благоразумия, чем прежде. Для храбрости они наверняка подогреют себя выпивкой. К этому времени к ним присоединятся Томми с Лестером и станут рассказывать о том, как я их избил. Они будут утверждать, что я опасен для порядочных людей, и еще больше заведут всю компанию. Поскольку они намного превосходят нас числом, очень скоро они придут к выводу, что убить нас — дело благородное, что таким образом они защитят свои семьи, сделают благо для общества и Создателя. Залившись до бровей и возжаждав славы, они не станут дожидаться утра и вернутся ночью. Нам нужно уходить немедленно.
Похоже, Кару это мало обеспокоило.
— Тогда подождем их, а когда они вернутся, покончим с этой угрозой раз и навсегда.
— Кое-кто из них прихватит с собой приятелей. Так что сюда явится целая толпа. В первую очередь мы должны думать о Кэлен. Я не могу подвергать риску никого из нас. К тому же этот бой нам ничего не даст.
Ричард стянул через голову древнюю кожаную перевязь, на которой висел в серебристо-золотых ножнах его меч, и нацепил на торчащий из стенки сучок. Кара сердито скрестила руки на груди. Она предпочла бы не оставлять в живых потенциальных противников. Ричард поднял с пола черную рубашку и надел на себя.
— Видение? — наконец снова спросила Кэлен. Какую бы угрозу ни представляли местные жители, сейчас они волновали ее меньше всего. — Тебе было видение?
— Ясностью образов это походило на видение, но, по-моему, это скорее откровение.
— Откровение? — Жаль, что она может лишь хрипло шептать. — И какую же форму это видение-откровение приняло?
— Понимания.
Кэлен уставилась на мужа.
— Понимания — чего?
Он начал застегивать рубашку.
— Осознав это видение, я начал видеть всю картину целиком. И тогда понял, что должен делать.
— Ага, — буркнула Кара. — И ты послушай, что именно. Давай, скажи ей.
Ричард сурово поглядел на Кару, та ответила ему не менее сердитым взглядом. Тогда он снова повернулся к Кэлен:
— Если я возглавлю эту войну, мы проиграем. И тысячи людей пожертвуют жизнью ни за что, а в результате весь мир окажется под пятой Имперского Ордена. Если же я не возглавлю борьбу, Орден все равно захватит мир, но жертв будет гораздо меньше. И только так у нас еще останется шанс.
— После поражения? Ты хочешь сначала проиграть, а потом драться?.. Но мы не имеем права даже помыслить отказаться от борьбы!
— События в Андерите преподали мне хороший урок, — сдержанно, будто сожалея о своих словах, произнес Ричард. — Я не могу навязывать людям эту войну. Чтобы завоевать свободу, нужны усилия, чтобы сохранить ее, требуется бдительность. Люди не ценят свободу до тех пор, пока не потеряют ее.
— Но многие очень даже ценят, — возразила Кэлен.
— Таких единицы. Большинство даже не понимают, что это такое, им все равно. В этом смысле свобода — как магия. От нее люди тоже шарахаются, даже не пытаясь познать истину. А Орден предлагает им мир без магии и готовые ответы на все. Подчиняться и прислуживать легко. Я думал, что смогу убедить людей в ценности жизни и свободы, но в Андерите мне достойно продемонстрировали, насколько я был глуп и наивен.
— Андерит всего лишь одна страна…