Читаем Шестое вымирание полностью

– Новый Эдем манит! – возбужденно продолжал Каттер. – Мы стоим на пороге нового мира! Нас ждет драматичный генезис, и это произойдет на протяжении всего одной человеческой жизни! И я хочу поделиться этим с тобой. Ты мне поможешь?

Видя перед собой распаленную страсть, Кендолл сделал единственное, что было в его силах. Он должен остаться в живых, чтобы остановить этого человека.

– Да… я тебе помогу.

08 часов 44 минуты

– Мы должны ее найти! – решительно заявил Дрейк, врываясь в кафе.

Двое его товарищей остались стоять у входа.

Пейнтер сидел на корточках рядом с молоденькой официанткой, одной из немногих уцелевших в этом кровавом побоище. Полотенцем он зажимал пулевое ранение в нижней части живота девушки. У него самого горело плечо от пули, которая прошла по касательной, вырвав кусок мягких тканей. Малькольм уже обработал и перебинтовал рану, воспользовавшись аптечкой из рюкзака.

Трое морских пехотинцев успели обшарить улицы по соседству с заведением, но тщетно. Дженны нигде не было.

В голосе Дрейка сквозило отчаяние.

Вдалеке послышался вой полицейских сирен. Пейнтер понял, что, разбираясь с местными правоохранительными органами, они только напрасно потеряют время.

Из-за стойки донесся стон.

«Похоже, кое-кто наконец решил проснуться».

Кроу жестом подозвал Шмидта.

– Наложи девушке тугую повязку.

Морской пехотинец остался заниматься раненой, а Пейнтер направился к источнику стона. Лежащий на полу боевик приподнял голову. Руки его были связаны за спиной. Маска, скрывающая лицо, насквозь промокла от крови. Это был тот бандит, которого оглушила Дженна. В спешке те, кто похитил девушку, сочли его мертвым, что было неудивительно, учитывая огромную лужу крови.

Подойдя к боевику, Кроу сорвал с его лица маску, и тот вскрикнул от боли. Из разбитого носа с новой силой хлынула кровь. Оба глаза заплыли.

– Заберите его, – приказал Дрейку Пейнтер.

Вой сирен приближался.

Шмидт наложил официантке на живот тугую повязку. Девушка будет жить.

– Идем, – сказал Пейнтер, направляясь к запасной двери.

Дрейк и Малькольм поспешили за ним, волоча не пришедшего в себя боевика. Внедорожник ждал в переулке. Морпехи перегнали его сюда, чтобы обеспечить быстрый отход.

Дрейк запихнул пленника на заднее сиденье.

– А что если ублюдок не захочет говорить?

Пейнтер костяшками пальцев вытер с сиденья каплю крови.

– Может быть, в этом и не будет необходимости. Но нам потребуется помощь.

Глава 21

30 апреля, 06 часов 02 минуты по Тихоокеанскому летнему времени

Горы Сьерра-Невада, штат Калифорния

«Держись, Джош…»

Лиза сидела на неудобной табуретке в изолированном боксе, держа руку брата. Ей хотелось снять перчатки и прикоснуться к нему. Хотя Джош был рядом, молодая женщина чувствовала разделяющую их пропасть. И дело было не только в тонком слое полиэтилена. Искусственная кома украла у Лизы брата – его заразительный смех, искрящиеся шутки, смущение в присутствии привлекательной девушки, сосредоточенное лицо, когда он висел на веревке на отвесной скале.

И всего этого больше нет.

Состояние Джоша ухудшилось, и несколько минут назад его подключили к аппарату искусственного дыхания. Теперь его дыхание стало слишком четким, слишком размеренным. Рядом с койкой щелкало, жужжало и тихо попискивало медицинское оборудование. Только это и осталось от энергичной, полноценной жизни брата.

Услышав зуммер рации, Лиза выпрямилась, готовясь услышать новые плохие известия. Но тотчас же все ее существо заполнил знакомый долгожданный голос. Лиза крепче стиснула руку Джоша, словно призывая его продолжать борьбу, так как Пейнтер обязательно придет на помощь.

– Лиза… – произнес ее жених. – Как вы там?

«А ты как думаешь?»

Хлынувшие из глаз слезы обожгли Лизе щеки. Не имея возможности вытереть их, она лишь сглотнула их, чтобы слезы не прозвучали в голосе.

– У нас… все не очень хорошо, – начала Лиза, с трудом сдерживаясь. – С каждым часом дела все хуже. Не знаю, слышал ли ты, но Линдаль приказал доставить в горы ядерную бомбу. Она уже в пути и будет здесь ближе к вечеру.

– И остановить его никак нельзя?

– Нет. Сегодня на рассвете целая команда наблюдателей составила карту района заражения – по крайней мере той его части, где уже отчетливо видны признаки смерти всего живого. Организм продолжает распространяться, приближаясь, говоря словами Линдаля, к критической массе, той точке, когда, возможно, остановить его не удастся уже и ядерной бомбой. Физики-ядерщики продолжают рассчитывать мощность и уровень радиации, которые потребуются для того, чтобы достигнуть максимального поражения. – Лиза наполнила свой голос решимостью, насколько это только было возможно в ее измученном состоянии. – Чтобы остановить ядерную колесницу смерти, нам нужны ответы. Или по крайней мере какая-либо надежда их получить.

Она перевела взгляд на восково-бледное лицо Джоша.

«Пожалуйста…»

– Кажется, у нас появилась хорошая ниточка, – сказал Пейнтер, однако в его голосе прозвучало сомнение, смешанное с тревогой.

Он вкратце рассказал Лизе о том, что произошло в Бразилии.

К концу его рассказа Лиза непроизвольно поднялась с табуретки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд «Сигма»

Отряд «Сигма». Книги 7-14
Отряд «Сигма». Книги 7-14

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. / Проникнув в погребальное святилище, спрятанное в пещере в глуши Скалистых гор, двое молодых людей нарушают древнее заклятие, и это приводит к началу цепи катастрофических событий, угрожающих самому существованию человечества. В этой пещере, рядом с останками странных белокожих индейцев, хранится множество золотых пластин с надписями на неизвестном языке, а также священный тотем этого народа — череп саблезубого тигра. Внутри он заполнен непонятным веществом, которое, оказавшись на свободе, мгновенно начинает поглощать окружающую материю, превращая ее в прах, причем этот процесс невозможно остановить. К решению этой проблемы, смертельно опасной для всего живого на Земле, подключается спецотряд «Сигма».../ К Земле приближается комета, грозящая стереть все живое с лица нашей планеты. Под ее воздействием с орбиты сходит исследовательский спутник, несущий на себе удивительный прибор, именуемый «Глазом Бога» и предназначенный для исследования загадочной «темной энергии», содержащейся в комете. Незадолго до падения спутника ученые получают странную видеозапись с «Глаза Бога», демонстрирующую страшное скорое будущее: Земля, охваченная пожаром. Возможно ли избежать катастрофы?.. И тут группа «Сигма» выходит на след древних реликвий, предсказывающих этот катаклизм из глубины веков и содержащих ключ к спасению. Но на поиски этих артефактов почти не осталось времени. Час икс вот-вот наступит. Никогда еще Пейнтер Кроу и его группа не были так близки к поражению…Содержание:7(1). Джеймс Роллинс: Дьявольская колония (Перевод: С. Саксин)8(2). Джеймс Роллинс, Джим Чайковски: Глаз Бога (Перевод: Сергей Саксин)9(3). Джеймс Роллинс: Линия крови (Перевод: Н. Рейн)10(4). Джеймс Роллинс: Убийцы смерти.Такер Уэйн-1 (Перевод: Сергей Саксин)11(5). Джеймс Роллинс: Ястребы войны. Такер Уэйн-2 (Перевод: Александр Филонов)12(6). Джеймс Роллинс: Седьмая казнь (Перевод: В. Гордиенко, Т. Борисова)13(7). Джеймс Роллинс: Шестое вымирание (Перевод: Сергей Саксин)14(8). Джеймс Роллинс: Костяной лабиринт (Перевод: Сергей Саксин)                                              

Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Детективы / Триллер / Детективная фантастика / Фантастика / Триллеры
Отряд «Сигма». Книги 1-6
Отряд «Сигма». Книги 1-6

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. Двадцать лет назад английский археолог и миллионер Реджинальд Кенсингтон бесследно исчез в легендарном городе Убаре, затерянном в Аравийской пустыне. После загадочного взрыва в основанной Кенсингтоном галерее, где собраны сокровища из Убара, ученые обнаруживают внутри каменного изваяния, расколотого при взрыве, странную металлическую деталь — точную копию человеческого сердца. Дочь археолога снаряжает научную экспедицию с целью проникнуть в тайны, хранимые пустыней. Однако этот взрыв привлекает к себе внимание не только ученых, но и международной преступной группы, стремящейся завладеть некой таинственной силой, спрятанной где-то в подземельях Убара.../ В Кельнском соборе во время праздничной службы происходит массовое убийство: все прихожане погибают мучительной смертью. Преступники, облаченные в монашеские рясы, похищают бесценную реликвию, хранившуюся в соборе с XII века, — кости библейских волхвов. Из Вашингтона для расследования преступления послана группа спецагентов секретной организации «Сигма» во главе с Греем Пирсом. Совместно с учеными Ватикана группе удается установить, что в убийстве и похищении замешан Имперский орден дракона — тайное братство алхимиков, корни которого уходят в глубь веков...Содержание:1. Песчаный дьявол (Перевод: Сергей Саксин)2. Кости волхвов (Перевод: А. Новикова)3. Чёрный орден (Перевод: Ирина Чаромская)4. Печать Иуды (Перевод: С Саксин)5. Последний оракул (Перевод: А. Новиков)6. Ключ Судного дня (Перевод: С. Саксин)                     

Джим Чайковски

Триллер

Похожие книги