Читаем Шестой знак. книга 1 полностью

   Почти час они занимались мной, приводя в божеский вид. Искупалась я, правда, сама, накрасилась тоже без дополнительной помощи, чем изрядно их удивила, но вот над моей прической служанки колдовали долго и упорно. Потому что я и тут не осталась в стороне, и немалую часть времени мы потратили на обсуждения и споры, из которых я, как следовало догадаться, вышла безоговорочной победительницей. А уж потом они что-то пошептали и помахали лапками вокруг моей головы, сумев в считанные минуты создать такой потрясающий шедевр, что я пораженно застыла. И это несмотря на то, что Никаша была явно против отступления от неизвестных мне канонов, а Шала, огорченно вздохнув, под конец тихонько пробормотала, что прическа действительно получилась красивой, но "Господину это может не понравиться".

   - А он будет присутствовать на ужине? - тут же уточнила я, убедившись, что волосы лежат как надо.

   - Возможно, - уклончиво ответила девушка. - Обычно Повелитель редко появляется в трапезной, но если он велел вас подготовить к приему, то, вероятно, сегодня он все-таки изменит своим принципам и спустится.

   - Он у вас что, затворник? - озадачилась я. - Или ему не нравится, когда за каждым его движением следит куча придворных?

   - У нас нет придворных, - спокойно отозвалась Шала. - Во дворце живет только сам Повелитель, его гости и мы, слуги.

   Я удивленно кашлянула.

   - Значит, в трапезной обычно немного народу?

   - Да, госпожа. Как правило, не больше десятка человек.

   - Но при этом вы все равно почти не видите своего повелителя?

   - Увы, - тихо вздохнула Никаша. - Он не особенно любит людей.

   Я недоуменно качнула головой, заодно проверив, насколько хорошо держатся шпильки, но решила, что, в принципе, могу понять коллегу, потому что со зверьми общаться гораздо легче, чем с иными индивидуумами. Потом хотела было спросить, а не болен ли Повелитель, раз чурается человеческого общества, но в этот момент вернулся Ниг и собственноручно внес в гостиную целый ворох старательно упакованной одежды. Вернее, вместо него это сделало какое-то хитрое заклятие, благодаря которому мои платья буквально вплыли в комнату, подобно безголовым привидениям в плотных чехлах. А следом таким же образом прибыло несколько коробок с обувью.

   Удовлетворенно кивнув (уважаю в людях точность), я встала с кресла, в котором проведал весь последний час, и повернулась к служанкам:

   - Благодарю вас, дамы. Дальше я справлюсь сама.

   Девушки изумленно моргнули, когда Вега озвучил мое пожелание, но спорить не рискнули и, снова присев в реверансе, поспешно испарились, пролепетав напоследок, что готовы вернутся по первому зову и что ужин начнется сразу после захода солнца. То есть, примерно через половину оборота. Почти сразу после валлионец, перехватив мой красноречивый взгляд, тоже поспешил откланяться. Тогда как я радостно потерла ладошки и полезла копаться в обновках.

   Признаться, я достаточно ровно отношусь к тряпкам и не страдаю особой любовью к переодеваниям, предпочитая давно проверенную, комфортную, хорошо себя зарекомендовавшую одежду. Жизнь в Фарлионе приучила меня быть бережливой. Постоянные разъезды сделали непривередливой к фасонам и абсолютно равнодушной к мелким неудобствам, которые я была готова охотно терпеть ради собственной безопасности. Однако за последние полгода мне пришлось так много уделять внимание своему внешнему виду, что появление нового гардероба против обыкновения вызвало у меня чувство, похожее на азарт. Встречают же всегда по одежке... так что на сегодняшнем ужине мне следовало выглядеть превосходно. И в этом плане было очень важно одеться не просто роскошно или соблазнительно, а ПРАВИЛЬНО. Потому что от первого впечатления зависело порой очень и очень многое. По крайней мере, об этом мне настойчиво талдычил учитель по этикету.

   Вот только странные местные порядки напрочь лишили меня возможности выбирать. Вернее, выбрать-то я как раз могла... мастер Гриоло за два оборота сумел сварганить целых два десятка платьев... однако результаты его работы оказались настолько неожиданными, что я, нетерпеливо распаковав все чехлы, в первый момент даже опешила. Да и потом довольно долго пребывала в искренней растерянности, едва не решив с ходу, что уважаемый мастер надо мной просто некрасиво подшутил. Причем с попустительства Повелителя, вероятно, обладавшего весьма специфическим чувством юмора. Но затем, хорошенько поразмыслив, прикинув возможные варианты и достав, до кучи, присланную мастером Триоро, я мысленно разложила все по полочкам; поломала голову, намучилась, но все-таки нашла выход из щекотливой ситуации. И когда в дверь в очередной раз (надеюсь, последний за сегодня) вежливо постучали, была готова абсолютно ко всему.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика