Читаем Шиноби Мрачного Рассвета полностью

— И что, ничего лучше не придумал? А разговоров-то... Нара — гении тактики, Нара — гении аналитики... Нара — то, Нара — се...

— Ну, давай покажи уровень, — задетый за живое, Шикамару уселся на палубе, сосредотачиваясь на разговоре. — Вот тебе вводная: нужно эвакуировать неизвестное число пленных в неизвестном состоянии с разгромленной базы в двух десятках километров от вражеской какурезато. И все это после побоища, которое и глухой слепец бы не пропустил. В распоряжении вот, — махнул он рукой, — наша команда. Слушаю твои предложения.

Темари недовольно поджала губы, но отозвалась неожиданно быстро:

— Для начала, не думал не устраивать побоища? Тихо пришли, тихо ушли. Знаешь, шиноби иногда так делают.

— Ай, прекрати, — Шикамару раздраженно отмахнулся, — это мы уже проходили. Что и почему там происходило, я тебе не расскажу — приказ. Заканчивай уже поднимать эту тему. Ты что-то тоже не горишь желанием рассказывать, как оказалась в плену.

— Ну ладно, — Темари отвела взгляд, — примем бой как исходное условие. Тогда...

— Да-да? — с интересом подался вперед Нара.

Однако куноичи молчала насупившись. Секунды шли, скрипел и стонал вокруг них баркас, жалуясь на скорость, до которой его разогнали неутомимые мертвецы. С обманчивой неторопливостью проплывал мимо лес по берегам реки.

— То-то же, — удовлетворенный молчанием куноичи, Шикамару вновь разлегся на палубе. — Есть два основных средства избавиться от погони, — потянуло его порассуждать, — это скрытность и скорость. Вот только прятаться с таким балластом, каким были вы... Ну, если кто-то и способен, то не наша команда. Остается скорость. Вот скажи, Темари, ты сколько можешь бежать без отдыха? Так, чтоб наравне с лошадью, я имею в виду.

— Ну, часов восемь, — отозвалась куноичи нехотя.

— Восемь... неплохо. Но потом отдых — никуда не денешься. Даже если чакры в избытке, мышцы все равно устанут. А сколько там часов Наруто поддерживал Легион нежити в прошлый заход, м? — Шикамару иронично поднял бровь. — Можешь не отвечать, я сам скажу — пятьдесят. Мне лишь оставалось придумать, как превратить его личную неутомимость в общую скорость. Результат ты видишь, — Нара махнул рукой за борт, где клокочущие вокруг форштевня буруны со всей отчетливостью выдавали стремительность хода баркаса. — Мы побили, наверно, все рекорды скорости на воде, какие только есть. Ива просто не смогла скоординировать свои отряды для перехвата такой цели. И угадай, кто вас тащил от камер до городка, где мы этот баркас угнали? А теперь скажи, мы должны были отказаться от всех этих возможностей из-за уважения к мертвым? Мертвые мертвы, им уже все равно. Спроси Наруто, если не веришь — он в этом разбирается, как никто. А вот ты жива, — с намеком закончил Шикамару.

— Пф, — Темари недовольно скрестила руки на груди, — можно подумать. Хочешь, открою секрет? Ничего мне в плену не угрожало.

— Как это? Дочь казекаге...

— А не было никакой дочери казекаге, — с удовольствием оборвала его куноичи, — у меня, видишь ли, особых примет нет. Ни татуировок, ни шрамов. А где там у меня должны быть родинки, уж поверь, — Темари ехидно усмехнулась, — ивовцы понятия не имеют. Какая дочь казекаге? Рядовая куноичи, которую бы отпустили при очередном обмене военнопленными. И долго ждать бы не пришлось — ото-сан это имя знает, и переговоры прошли бы как по маслу. Так-то, спаси-и-итель.

— Вот как... — вздохнул Нара.

Головоломка собралась, наконец. А он-то гадал, как птица такого полета оказалась в шаге от алтаря джашинитов. Невыносимо захотелось рассказать, куда же Темари завела ее хитрость. Но приказ хокаге блюсти секретность вынуждал держать язык за зубами.

После некоторого молчания Темари нехотя кивнула:

— Ладно, признаю. Нормальный план.

— Пф, ну спасибо. Твой тоже неплох.

На время разговор утих. Шикамару лежал, украдкой разглядывая куноичи, прислушиваясь к скрипу баркаса и негромким голосам других пассажиров. Из полутора десятков бывших пленников на борту осталось лишь шестеро — Темари, еще один чунин из Суны и четверо парней из Конохи. Остальные оказались из нукенинов и пары мелких какурезато, не имевших никакого отношения ни к тройственному союзу, ни к войне. Дав посторонним лишь немного очухаться, Саске без церемоний выставил их за борт, сочтя, что спасение из застенков джашинитов достаточный акт благотворительности со стороны седьмой команды, и нечего таскать с собой не пойми кого. Сейчас оставшиеся тихо шептались, порой поглядывая на корму, где в позе лотоса замер неподвижно Наруто. В голосах слышались уважение и опаска.

А вот Сай раскрыл себя в этом путешествии с неожиданной стороны. Оказавшись на борту, связной все свободное время проводил, рисуя в небольшом альбоме проплывающие мимо пейзажи. С немалым мастерством, как отметил Шикамару, взглянув на очередную работу через плечо соратника.

— Он всегда был таким? — плавное течение мыслей теневика нарушил тихий вопрос Темари.

Кого она имела в виду Нара понял без проблем, уточнив иное:

— Каким? Общительным?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наруто: фанфик

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фанфик