Читаем Ширма полностью

Накрывает Подростка простыней. Идет к окну, уводя за собой луч прожектора. Резким движением раскрывает шторы. В комнату врывается пасмурное утро. Естественное освещение не оставляет и следа от минувшей ночи. Соня, в измятом платье глядит в окно. За окном моросит дождь. Соня устало садится на свою кровать. Ее лицо осунулось, под глазами темные круги.

Соня. Мама! Уже утро. Ты слышишь? На улице дождь... На улице дождь! Стучит по нашему карнизу. А еще звенит трамвай. Я открою форточку и будет слышно. Там пахнет мокрой землей, и люди под зонтами ждут своей очереди за молоком. Чудесное пробуждение. Почему ты молчишь? Я знаю, что ты уже проснулась. Мама! (

с тревогой) Мама!!

Ровный голос из-за ширмы. Доброе утро, Соня. У меня ночью был сильный приступ. Я чуть не умерла. Я впервые чуть не умерла этой ночью. Совсем не страшно.

Соня

. Ну почему же ты меня не разбудила?

Голос. Ты крепко спала. Я звала тебя, Соня.

Соня (

тоскливо). Прости меня... Я больше не...

Ветер открывает форточку и голос Сони сливается с шумом улицы и дождя. А она все говорит и говорит, то ли оправдывается, то ли объясняет, что можно определить лишь по ее губам и по выражению усталых глаз.



январь 2000 г.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия