Читаем Шицзин полностью

«Вы, обитатели этого царства Цзин-Чу,К югу от нас вы живете. Сказать вам хочу:Древле, с тех пор как у нас воцарился Чэн-тан,—К нам — из вождей отдаленных народов ди-цян[568]С данью никто не посмел не явиться пока,К нашим царям не посмел не придти, говоря:«Этот обычай от Шан учрежден на века!»


Каждый из многих поставленных небом владыкВ странах, устроенных Юем, столицу воздвиг,И что ни год к государю является князь:«Ты не карай, не кори меня, царь!—говорит,—Об урожае я пекся своем, не ленясь».


Небо следит неустанно, спускаясь с высот,—Царь да страшится и свой почитает народ!В милостях царь был умерен, и в карах не строг.
Вечно трудясь, отдыхать он не смел и не мог.Воля владыки небес снизошла на царя,Крепкое счастье ему неизменно даря.Добрый порядок в столице, устроенной Шан:Царь образцом ее сделал для множества стран.Всюду великий, великий идет о нем слух —Светом пресветлый блистает усопшего дух.Царь долголетен был, в мире покоил народ,
Нас, что за ним родились[569], навсегда соблюдет!


Ныне по склонам на гору Цзин-шань поднялись:Сосны и туи на ней устремилися ввысь[570].Мы их срубили, сюда привезли, а потом,Их окорив, обтесали стволы топором.Толстые балки длины оказались такой,Как надлежало. Со множеством мощных колонн.Храм завершили. Да будет в нем вечный покой!

ПРИЛОЖЕНИЯ

Н. Т. ФЕДОРЕНКО «КНИГА ПЕСЕН»

I

В многовековом историческом и культурном наследии художественное творчество великого китайского народа занимает особое место и является бесценным национальным сокровищем Китая.

Древнейшим китайским литературным памятником и одним иэ наиболее ранних памятников мировой литературы, сохранившимся до наших дней, является «Шицзин» — «Книга песен». В этот сборник входят многочисленные древние народные песни и культовые гимны, исполнявшиеся во время совершения различных обрядов. Этот поэтический памятник исторически относится приблизительно к начальному периоду Западного Чжоу (1122—770 гг. до н. э.) и концу эпохи «Весны и осени» (772—481 гг. до н. э.). Однако время не обесцветило неповторимые поэтические образы и краски, не притупило остроты мысли, не уничтожило его художественного обаяния.

С древнейших времен в китайском народе не переставала жить мечта о равенстве и свободе, мире и справедливых социальных отношениях. Эти извечные стремления великого народа находили свое выражение в песенно-поэтическом творчестве, в литературных памятниках, истоки которых теряются в глубокой древности. К числу таких произведений относится «Книга песен». Эта вечно живая поэтическая летопись дает представление о жизни и духовных интересах людей столь далекой эпохи; в этом памятнике отразилось все то, что характерно для китайского художественного творчества уже с наиболее ранних времен.

К. Маркс писал, что при изучении греческого искусства и эпоса «трудность состоит в понимании того, что они еще продолжают доставлять нам художественное наслаждение и в известном смысле сохраняют значение нормы и недосягаемого образца». Маркс при этом подчеркивает, что обаяние греческого искусства не стоит в противоречии с той неразвитой общественной ступенью, на которой оно выросло. Напротив, отмечает Маркс, это искусство является ее результатом и неразрывно связано с тем, что незрелые общественные отношения, при которых оно возникло, и только и могло возникнуть, никогда не могут повториться снова. В связи с этим Маркс делает такое заключение: «Почему детство человеческого общества там, где оно развилось всего прекраснее, не должно обладать для нас вечной прелестью, как никогда не повторяющаяся ступень?».

Приведенные слова Маркса в определенной мере можно отнести и к древнему китайскому искусству и литературе — источнику художественного и эстетического наслаждения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

ПоэZия русского лета
ПоэZия русского лета

События Русской весны всколыхнули многие неравнодушные сердца, заставили людей вновь обратиться к своим историческим и культурным корням, стали точкой отсчета нового времени.В эту книгу вошли стихотворения и поэмы людей, которые с 2014 года создают новую русскую фронтовую поэзию. Их голоса пронизаны болью и горечью потерь и в то же время упорной надеждой, мужеством и непоколебимой верой в торжество правды и победы добра над злом.«ПоэZия русского лета» не просто сборник — это памятник нашим неспокойным временам, пробуждению русского духа и смелости тех, кто снова встал на защиту своей родной земли.Издательская группа «Эксмо-АСТ» и телеканал RT, при поддержке Российского книжного союза, запустили поэтический марафон, посвящённый новой русской фронтовой поэзии!Клипы поэтов и общественных деятелей с чтением стихов из сборника «ПоэZия русского лета» размещены в аккаунтах социальной кампании «У страниц нет границ» в ВКонтакте, ОК и Telegram.Каждый, кто хочет выразить свои чувства, может прочитать стихи из сборника и опубликовать в своем аккаунте, отметив хештеги#поэzиярусскоголета и #устраницнетграниц.Приглашаем к участию в поэтическом марафоне!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Анна Долгарева , Анна Ревякина , Дмитрий Молдавский , Елена Заславская , Семен Пегов

Поэзия / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия