Набирая высоту, я обратила внимание, что на мачте флагмана были подняты какие-то вымпела, после чего корабли и суда, следующие за ним стали отдавать якорь. Как я поняла, флотилия останавливалась в данном месте. С чем я и улетела на Марейру.
Через сутки поутру флагманский корабль прошел проливами и встал на рейде острова Марейра. С него были спущены шлюпки, которые понеслись к берегу. Все это я видела, взлетев на Милинде на очередное воздушное патрулирование. В принципе, оно прошло штатно. Маги вообще прекратили полеты на драконах. Так что патрулирование стало чистой формальностью. В обед меня сменил Саркел на Греге, и я дала команду драконице снижаться на базу для посадки.
По заведенной традиции, сразу после посадки я отпустила Милинду на охоту, и как была в шлеме и перчатках, пошла в сторону наших палаток. При этом заметила, что на острове народу значительно прибавилось. Матросы и солдаты устанавливали шатры для высоких лордов и палатки для себя.
- О. как! - подумалось мне. Натуральная Ставка Верховного Главнокомандования получается.
В это время кто-то сильно схватил меня сзади за правую руку поверх локтя и совсем неприлично развернул меня. Сзади стоял герцог Капитул сияющего, как тульский самовар. Но увидев мое лицо, Капитул сначала удивился, а потом по лицу пошла гамма чувств. При этом он бросил мою руку и отступил.
Я поняла, что нужно играть.
- Кто вы такой, что так хамски себя ведете с благородной дамой, - возмутилась я.
Вопрос смутил Капитула.
- Мы с вами раньше не встречались? - спросил он ошарашено.
- Я вчера доставляла вам пакет на флагман на драконице, которую вы, вероятно, видели.
- А раньше?
- Я с хамами дел не имею, - сказала я как можно величественнее.
При этом я заметила, что вокруг нас стал собираться народ.
Тут пришла пора возмущаться Капитулу.
- Если бы вы не были дамой, я вызвал бы вас на поединок, - сказал он напыщенно.
- Отчего же, сударь? Мы, дамы, может за себя постоять. А так как вы меня оскорбили первым, то я вызываю вас на честный поединок... на мечах.
- Но, у вас и меча нет, - воскликнул Капитул.
- О, пусть это вас не волнует.
Тут я вспомнила фильм про Кощея, который извлекал мечи из воздуха. Стоит попробовать. Я встала напротив Капитула, подняла руки в кистях на уровень плеч. И произнесла заклинание. И тут же в моих руках появился меч. Я взмахнула им, вращая кисть. В самый раз, и по длине, и по весу. И выставила меч в сторону Капитула.
- Защищайтесь, сударь.
Капитул опешил, но уклоняться от боя не стал. Потерять престиж на глазах десятков присутствующих для него было невероятным. Собственно, на это я и рассчитывала.
- Ну, что, - подумала я,- пора показать этому напыщенному хлюсту, чему меня научила Катюша.
И как только Капитул пошел в атаку, я вспомнила все, чему научилась, носясь тенью вокруг Капитула и периодически хлопая его мечом плашмя по заднему месту. Поначалу толпа вокруг воспринимала поединок молча. Но завидя и поняв, что я играю с герцогом, зрители поединка стали встречать каждый мой хлопок по филею герцога овациями, что еще больше выводило его из равновесия.
В это время сквозь толпу зрителей пробился Марсепан. Несколько секунд он смотрел на поединок и вдруг вскричал громоподобным голосом
- Прекратить поединок, опустить мечи.
А я что, я завсегда пожалуйста. Отскочив от герцога метра на три, я салютнула мечом, что снова вызвало одобрительные крики публики, и опустила его. Капитул тоже опустил меч, и мы оба посмотрели на Марсепана.
Таким разъяренным я его еще не видела.
- Как Верховный Главнокомандующий я запрещаю любые поединки на время проведения операции. Всякого, кто нарушит этот запрет, по законам военного времени ждет смертная казнь .
- Всем понятно??? - снова взревел Марсепан и оглянулся.
Народ, поняв, что потеха закончилась, стал рассасываться.
- Поединщики прошу следовать за мной,- скомандовал Марсепан и пошел в сторону шатра.
Глава 9.
В шатре находилась одна фея. И я поняла, что совещание высоких лордов с Марсепаном уже закончилось. На лице феи было написано удивление.
- Что произошло?
- А произошло то, магистр, что сей благородный рыцарь, - он указал на Капитула, - сошелся в поединке с вашей ученицей, - И Мареспан показал на меня.
- Судя по тому, что оба поединщика живы и здоровы, получилась боевая ничья, так?
- Только благодаря моему вмешательству, - пробурчал Марсепан.- Вы мне можете объяснить, - повернулся Марсепан к нам, - какого лешего вы устраиваете поединки во время войны? На потеху публики, что ли?
- А пусть сей господин не распускает руки, и не хватает благородных дам, будто кухарок у себя в замке, - возмутилась я.
- В самом деле? - воззрился на Капитула Марсепан. - Так все и было?
И тут в герцоге взыграло чувство собственного достоинства.