— Агата, что ты видишь, когда смотришь в зеркало?
— Я не смотрюсь в зеркала.
— Почему это?
— Потому что лошади и свиньи не таращатся праздно на свои отражения!
— А чего ты боишься увидеть? — спросила профессор Дови, склонившись возле двери.
— Я не боюсь зеркал, — фыркнула Агата.
— Тогда взгляни в это.
Она подняла глаза и увидела, что дверь возле профессора Дови превратилась в гладкое ровное зеркало.
Она отвернулась.
— Клевый трюк. Один из вашей книженции?
— Посмотри в зеркало, Агата, — спокойно сказала профессор Дови.
— Это глупость. — Агата спрыгнула со стола и протопала мимо неё, отводя голову от своего отражения. Она все никак не могла нащупать дверную ручку...
— Выпустите меня! — Она царапала дверь, закрывая глаза каждый раз, когда видела своё отражение.
— Если я посмотрюсь в зеркало, вы меня выпустите?
Агата изо всех сил старалась, чтобы её палец засчетился:
—
— Тогда, посмотри в зеркало.
— ВЫПУСТИТЕ МЕНЯ ИНАЧЕ ПОЖАЛЕЕТЕ!
— Всего один взгляд...
Агата сняла свой башмак и треснула им по стеклу. Зеркало разбилось вдребезги, и она прикрылась рукой от мерцающей стеклянной пыли. Когда все стихло, она медленно подняла голову.
На неё в ответ смотрело новое зеркало.
— Заставьте его исчезнуть, — умоляла Агата, пряча лицо.
— Агата, просто попытайся.
— Не могу.
— Почему?
— Потому что я уродка!
— А, что если ты была бы красавицей?
— Да вы
— Предположим, что была бы.
— Но...
— Может ты была как девочки из сказок, Агата.
— Не читаю подобный хлам, — огрызнулась Агата.
— Если бы это было так, тебя бы здесь не было.
Агата застыла.
— Ты их читала, как и твоя подруга, дорогая, — сказала профессор Дови. — Вопрос —
Агата долгое время ничего не говорила.
— Если бы я была красивой? — спросила она тихо.
— Да, дорогая.
Агата подняла глаза. Они блестели.
— Я была бы счастлива.
— Как странно, — сказала учительница, сползая за свой стол. — Именно это мне сказала Луша из Невестограда.
— Что ж, троекратное ура для Луша из Невестограда! — обиженно сказала Агата.
— Я нанесла ей визит, когда узнала, что она хочет пойти на бал и никак не могла. Все, что ей было нужно — это новое лицо и отличная пара обуви.
— Не понимаю, какое это имеет отношение к... — а потом глаза Агаты округлились. — Луша...
— Однако, как это не прискорбно, но не самая моя лучшая работа, — сказала учительница, поглаживая тыквенное пресс-папье. — Знаешь, такие продаются в Невестограде. Совсем не похожа на Лушину карету. Правда.
Агата подалась назад.
— Но... но это означает, что вы...
— Самая-пресамая в Бескрайнем лесу исполнительница желаний фея-крестная. К вашим услугам, моя дорогая.
Агата почувствовала, что её голова стала легкой-легкой. Она прислонилась к двери.
— Я предупреждала тебя, Агата, когда ты спасла горгулью, — сказала профессор Дови. — У тебя мощный талант. Ты Добра настолько, что можешь победить любое Зло. Ты настолько Добра, что отыщешь свой счастливый конец, даже, если собьешься с пути! Все, что тебе нужно, находится
Она вздохнула.
— Ну это легко исправить, не так ли?
Она засунула руку в свое зеленое платье и достала тоненькую палочку из вишневого дерева.
— А теперь закрой глаза и загадай желание.
Агата моргнула, чтобы удостовериться, что не спит. В сказках, обычно таких девочек, как она наказывали. В сказках уродинам никогда не выпадало возможности загадать желание.
—
— Любое, — сказала её фея-крестная.
— И я должна произнести его вслух?
— Я не читаю мысли, дорогая.
Агата посмотрела на нее сквозь слезы.
— Но... я никогда никому об этом не говорила...
— Значит, настало самое время.
Вся дрожа, Агата посмотрела на палочку в её руке и закрыла глаза. Неужели все происходит взаправду?
— Я хочу...
Она не могла дышать.
— Быть... ну знаете... эээ...
— Боюсь, магия реагирует на конкретику, — сказала профессор Дови.
Агата судорожно сглотнула воздух.
Все, о чем она думала — это Софи. Как Софи смотрит на неё, будто она была собакой.
Неожиданно её сердце обожгло гневом. Она стиснула зубы, сжала кулаки, подняла голову, и выкрикнула:
—
В воздухе раздался свист взмаха палочки, а потом тошнотворный щелчок.
Агата открыла глаза.
Профессор Дови хмуро смотрела на сломанную палочку в своей руке.
— Это желание, слегка амбициозно. Сделаем-ка все по старинке.
Она оглушительно свистнула и через окно влетели шесть розовокожих семифутовых нимф с радужными волосами и выстроились в ряд.
Агата отступила к зеркалу.
— Постойте-ка... погодите...
— Они будут очень бережны. Насколько это возможно.
Агата последний раз взвыла, прежде чем нимфы, словно медведицы вцепились в неё.
Профессор Дови предпочла закрыть глаза на неравную схватку девочки и нимф.
— Они и правда очень высокие.