— На турник, — добавил товарищ Помдиоров.
Тут Шура поднял голову к небу и сказал:
— Чую, что-то сейчас будет.
И верно, в класс вошла тетя Фекла.
— А я вам П-риготовила П-подарок. П-пирожки. С П-повидлом. П-пожалуйста. П-получите.
Пирожки лежали на подносе в виде буквы П.
— Вкусная буква, — решили клоуны.
— Теперь попробуем соединить ее с другими буквами, — сказала Ирина Вадимовна, — с буквами А, О, У, Ы.
— Если соединить с буквой А, будет ПА! — закричала Наташа. — Это в танцах бывает. А если два раза соединить, будет ПАПА.
— А я соединю с буквой О, — решил Шура. — Будет ПО. — Если взять два ПО, получится ПОПО. Такой клоун есть известный, Олег Попов. Я почти целиком его написал. Только в конце какой-то звук мешается. Я его писать не умею…
— Звук, который тебе мешается, — звук В. Он записывается так: В. Запомнил?
— Конечно. Он на очки похож. У моей мамы такие.
— Но главное вот что, — продолжала Ирина Вадимовна, — если вы не умеете писать какой-нибудь звук, вы не печальтесь. Ставьте крестик. Вот такой +. Хочешь написать ПОПОВ, а букву В писать не умеешь. Пиши так: ПОПО+.
Тут Наташа как обрадуется:
— Ой, я с этим крестиком такое понапишу! И слово ПАР. Вот так: ПА+. И слово ЛАПА. Вот оно +АПА.
Клоуны раззадорились — не остановишь. Саня соединил букву П с буквой У. Получилось ПУ. Подумал и еще ПУ приписал.
— Вот у меня какое слово получилось.
— Но такого слова нет, — возразила учительница. — Мы такого слова никогда не говорим.
— Зато мое ружье говорит. Когда я из двух стволов стреляю: ПУ-ПУ.
А Шура соединил П с буквой Ы. И написал ПЫ +.
— Что это значит? — спросила Ирина Вадимовна.
— Я думаю, что это слово ПЫХ! — сказал Помидоров. — Так у нас товарищ Дынин дышит, когда лифт не работает.
— И чайник тоже так дышит! — сказала тетя Фекла.
— Это слово ПЫР! — объяснил наконец Шура.
— Такого слова нет! — возразила Наташа.
— Почему нет! Я много раз слышал: «ТЫР-ПЫР — восемь дыр!»
— Сейчас перерыв, — сказала Ирина Вадимовна. — Отдыхайте, доедайте пирожки. А потом мы будем изучать звук Ш.
Клоуны ушли в коридор.
— Я знаю, — сказал товарищ Помидоров, — есть разные Ш. Есть Минское Ш. Есть Ярославское Ш. Я много раз видел.
Здесь даже тетя Фекла с подносом рассмеялась:
— Это же просто сокращения. Надо читать не «Минское Ш», а «Минское шоссе», «Ярославское шоссе». Едят мало, вот все и путают.
Когда перерыв окончился, Ирина Вадимовна сказала:
— Звук Ш записывается так: Ш. На что он похож.
— На разломанную расческу! — сказала Наташа.
— А какие слова с него начинаются?
— Слово ШУРА, — сказал Шура. — И ШОКОЛАД.
— ШАМПИНЬОНЫ, — придумала Наташа. — ШАЛАШИ, ШАРФИКИ.
— А давайте грузить корабль на букву Ш, — предложил товарищ Помидоров. — Я быстрее всех план выполню.
— Мы лучше сыграем в другую игру, — сказала учительница. — Пусть каждый найдет предмет, который обозначается словом на букву Ш. Кто больше предметов разыщет, тот и выиграл.
— Ура! — закричали клоуны. И прямо с места побежали искать. Минут десять никого не было. Потом клоуны стали возвращаться с «уловом». Первым пришел Саня.
— Вот, — сказал он, — шоколад охотничий. А это котлета по имени Ш-ницель.
Ему поставили два очка.
Тут пришла Наташа и привела на веревке собаку.
— Это шабака Сарик. То есть собака Шарик. Поставьте мне два очка.
— А почему два?
— Потому что она сейчас Санин шницель съела.
Саня тут же раскричался:
— Что такое? Нельзя учебное пособие принести?! Из-за тебя у меня очко пропало!
Он убежал, чтобы еще достать очков. Прибегает и шланг водопроводный раскручивает. А на голове у него шлем пожарный.
— Поставьте мне два очка за шлем и шланг. — Он подумал и добавил: — За шланг-то можно и побольше — вон какой длинный.
За Саней в класс прибежал дядя Шакир:
— Вот я тебе уши-то надеру. Зачем ымущество трогаешь?
Он даже успел Саню за ухо дернуть. И тут Саня закричал:
— И за Шакира мне очко. И за Шакира.
И хотя Шакир ушел, у Сани еще три очка вышло!! Он кричит:
— Я победитель!
— Подождем еще товарища Помидорова и Шуру, — сказала Ирина Вадимовна.
Как раз входит товарищ Помидоров и старушку вводит. А старушка упирается. Товарищ Помидоров говорит:
— Вот старушка. Шакирная бабушка. Это Шуба. Это Шапка.
У него три очка вышло.
Клоун Саня ужасно удивился. И спросил Ирину Вадимовну:
— Обычно люди говорят «шикарная бабушка». А он говорит «шакирная». Это же неправильно!
— Правильно! Это Шакирная бабушка. Бабушка дяди Шакира, — объяснила директриса. — Она в гости приехала.
Наконец пришел грустный Шура. Совсем пустой.
— Ему хорошо, — сказала Наташа. — Он что хочет себе и сделает.
— У меня все сегодня не так получается. Все наоборот.
— Как так наоборот?
— А вот так, так… Только не смейтесь… Что я ни скажу на Ш, все пропадает. Ну вот я скажу ШОКОЛАД. Все. Нет его. Ни в одном ларьке не найдете.
— Зачем в ларьке? — сказал Саня. — У меня в кармане был. Сейчас поглядим.
В кармане было пусто.
— Караул! Все пропало! Лучше бы я его съел.
— Шапка! — сказал Шура. И тотчас у Шакирной бабушки с головы шапка исчезла.
— Батюшки! — закричала бабушка. — Шапка пропала! Позовите скорее моего внука Шакира!!