Читаем Школьник из девяностых (СИ) полностью

Министерство магии развернуло широкую кампанию по выявлению так называемых «магловских выродков». Волшебники, у которых нет близких кровных родственников из известных волшебных фамилий, должны быть лишены волшебных палочек. Если же такой маглорождённый силён, как настоящий маг, его надо сослать в Азкабан или присудить поцелуй дементора.

Не понял… Азкабан ведь международная тюрьма? Так, стоп, международная тюрьма под контролем волшебников Великобритании? А теперь тюрьмой управляют бывшие зэки, бежавшие из этой тюрьмы. Более того, они там сами сидели, прочувствовали, каково это — быть кормом дементора, и при этом они спокойно посылают туда невиновных? Блин, что тут творится? Я совсем перестал понимать, что происходит в этом прогнившем насквозь магическом сообществе. Может ли быть так, что преступники сбежали не просто так, а договорившись с демонами? Например, договорились, что демоны не будут препятствовать побегу, а преступники в ответ, после того, как захватят власть, будут поставлять им на прокорм сильных магов… Хм… А ведь именно это и происходит! Какие же они твари, эти Пожиратели, сплошь прогнившие подонки!

В звезду Великобританию! Тут для магов стало слишком опасно. Сами загнали себя в эту кучу нацистского навоза, пусть сами разбираются со своим удобрением, а я отправляюсь в Австралию, домой.

Активировав порт-ключ, я перенёсся на чердак своего дома. Этот дом стал мне родным. Не та микро-квартира в Лондоне и не родительский дом, где ощущал себя скорее гостем, чем хозяином, а вот этот замечательный дом. Коттедж, в котором за полгода почти каждый сантиметр пропитался моей аурой. Его стены наполнены силой, вокруг мои чары, послушные малейшей мысли, готовые в любой момент стереть врага в порошок, даже если я буду без капли маны.

— Дом, милый дом, как я скучал по тебе! — обнял я дверной косяк. — Ну здравствуй, родненький.

В голове промелькнула мысль:

"Кота что ли завести, чтобы было с кем общаться без палева? А что, он уж точно никому ничего не расскажет. Давно хочу завести фамильяра, и необязательно кота".

После спуска на первый этаж на кухне обнаружил Мэри. Она обернулась на звук открывшейся двери.

— Джонни! — радостно воскликнула она. — Наконец-то ты вернулся.

Дальше было много щебетаний, меня обнимали, тискали, крутили и расспрашивали обо всём. Приходилось выкручиваться, чтобы не врать, но и не говорить правды. Честно говоря, за лето успел отвыкнуть от этой женщины, и подобная гиперопека стала напрягать. М-да, пожалуй, хочу жить с девушкой, но с той, которая будет относиться не как к сыну, а как к парню, и которой не придётся врать про магию. Со всеми обнимашками организм напомнил, что у меня долго не было девушки.

— Лучше расскажи, как ты тут? — перебиваю поток вопросов от Мэри. — Кто он, твой ухажёр?

— Ну, ты его должен был видеть, — ответила миссис Стэнфорд. — Это наш булочник.

— И как долго вы встречаетесь?

— Уже почти два месяца, — ответила Мэри. — Он очень интересный мужчина, но такой нерешительный.

— Это нормально, ты просто, наверное, ещё не вникала в местные законы и взаимоотношения со слабым полом?

— А что, тут всё как-то по-особенному? — с ироничной усмешкой спросила Мэри.

— Ага…

Пришлось рассказать миссис Стэнфорд о местной особенности законодательства, о том, как австралийки с юных лет запугивают мужчин в отношении к слабому полу…

— Судя по возрасту, булочник уже вполне мог быть женат, — продолжил я свою речь после просвещения наивной британской девушки. — Он вполне мог пройти через суд и раздел имущества. В таком случае неудивительна его нерешительность.

— Вот оно, значит, как… — усмешка пропала с лица Мэри. — Я и не подозревала ничего подобного. Но зачем же сразу бежать в суд? Понимаю, когда совсем уж никак, если муж бьёт или постоянно изменяет, но из-за малейшего повода?! Это ненормально!

— Как его хоть зовут, этого булочника?

— Его зовут Роберт Грин, — ответила Мэри.

— У него есть свой дом? Вы когда собираетесь съехаться, чтобы жить вместе? И почему до сих пор этого не произошло?

— Ой, сколько вопросов, — Мэри слегка покраснела, её было неловко обсуждать подобные темы с сыном. — Мы думали над тем, чтобы жить вместе. У Роберта есть свой дом. Он не такой большой, как у нас, всего две спальни, столовой нет, гостиная одна и она в два раза меньше, но мне всё равно понравилось. К нам я его не могу пригласить по кое-какой причине… — миссис Стенфорд очень выразительно посмотрела на меня, намекая на Фиделиус. — Я не переехала к Роберту потому, что ждала твоих звонков и возвращения. К тому же я не могу тебя бросить одного. Кстати, Джонни, почему ты так редко звонил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика