Читаем Шотландский муж полностью

Я подняла на него взгляд и посмотрела снизу вверх. Мои губы приоткрылись в недосказанном предложении. Его глаза были такими темными, они завораживали. Неотрывно наблюдая за мной, он вдруг наклонился и поцеловал меня. Это было столь внезапно, что я оцепенела с широко распахнутыми глазами. Что он делает? Но, неведомо откуда взявшееся тепло, разлилось внутри меня, и я, закрыв глаза, полностью погрузилась в эти ощущения, забыв обо всем на свете. Его губы были требовательными, а язык горячим. Этот страстный поцелуй, длился невероятно долго, он вытягивал из меня все силы, все мысли, абсолютно все. Не было возможности прийти в себя и вспомнить – какого чёрта я вообще это делаю? Он поглощал и доминировал и, я боялась, что еще немного и от меня совсем ничего не останется. Что-то заставляло меня отвечать на эти настойчивые действия, как будто я отодвинула в сторону свой внутренний голос, который безуспешно пытался меня остановить, я его не слышала осознанно. Что включилось во мне в тот момент, я не понимала, но прекращать мне не хотелось. Пусть я исчезну, пусть растворюсь без остатка, пусть это продлится недолго, но я этого желала, даже если потом я не смогу смотреть ему в глаза, я хотела это запомнить, потому что раньше я такого не испытывала и не знала испытаю ли снова.

Моя рука самовольно заскользила вверх по его груди и обняла за шею, а пальцы запутались в его волосах. Я услышала свой стон и его губы будто сильнее впились в мой рот. Не знаю, сколько бы это продолжалась, но сама себя я бы не смогла остановить. Меня тянуло к нему, безумно хотелось касаться его тела, чувствовать его под своими пальцами, в данный момент это было жизненно необходимо. Что со мной происходит?

Из моей левой руки выскользнул пустой бокал и с мягким стуком упал на ковер. Похоже этот звук отрезвил его и он, тяжело дыша, отстранился от меня. Пару секунд он пытался прийти в себя, все еще нависая надо мной. Наши губы были так близко, но он больше не пытался прикоснуться ко мне.

– Прости. Не знаю, что на меня нашло, – прошептал он.

Мужчина выпрямился и направился к выходу, а я осталась одна со своими спутанными мыслями.

«Что это было?» – я коснулась кончиками пальцев своих распухших губ. Моя рука пахла его кожей, я закрыла глаза и вдохнула его запах.

– И что мне делать теперь? – застонала я.

Глава 10

Этой ночью мне не спалось. Воспоминания вечера не давали мне уснуть и разные мысли лезли в голову.

У меня ни с кем такого не было, даже со Стивом. Да что там! Со Стивом у меня вообще во время поцелуев особо ничего не вспыхивало внутри. Целоваться с ним было приятно и как-то по-дружески, потому что мы давно знакомы и привыкли друг к другу, обычно этим я себя и утешала. Вроде как у пар, которые женаты очень давно всё именно так и происходит, мило и спокойно. Но после того, что я испытала сегодня, я уже не была уверена, что интимность внутри пары должна быть милой и спокойной. Это была чистая страсть, при воспоминании о которой у меня до сих пор учащается сердцебиение и пробегают приятные мурашки. Но почему он так поступил? Предпосылок не было, я с ним не заигрывала, да и говорили мы на отвлеченные темы. Надеюсь, он не пригласил меня сюда с этой целью изначально? Скорее всего нет, ведь он сам прервал поцелуй и извинился, а ведь мог довести дело до конца, я же сама была на все готова…

Мне стало стыдно. Жуть! Вела себя как шлюха, что он обо мне подумает? Ведь я целовалась с совершенно незнакомым человеком после того, как рассказала о своем женихе и возможной свадьбе! Ну ладно, знакомым, но совсем недавно. И ему даже не пришлось меня уговаривать. Если бы он не остановился, могло случится всё, что угодно. Отсюда следует другой вопрос: почему он остановился? А может это всего лишь минутная слабость под влиянием момента? Отлично. Теперь я – минутная слабость. От этой мысли стало совсем тошно. А что, если он решил просто поразвлечься на стороне, пока невесты нет дома?

С невеселыми мыслями ближе к утру я, наконец, заснула. А на следующий день узнала, что мистер Маклейн отбыл по срочным делам и не сказал, когда вернется, но разрешил распоряжаться домом в его отсутствие.

«Наверное, это и к лучшему. Мне тоже не особо хочется его видеть», – подумала я, уныло ковыряясь вилкой в омлете за завтраком.

Делать всё равно было нечего, и я решила познакомиться со всеми, кто работал в поместье. Начала с повара, которого звали Филипп Шувье. Мужчина средних лет довольно пухловатой наружности и, что было ожидаемо, высокого о себе мнения, так как раньше работал в известных ресторанах Франции. Я поблагодарила его за завтрак и за все остальные блюда, которые мне посчастливилось здесь испробовать. Я подумала, что же его здесь держит в Шотландской глуши, пока не познакомилась с экономкой Марией, те кто здесь работал звали ее миссис Андерсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сёстры Пирс

Похожие книги