Хью
Да уж откуда вам знать — не каждый же день к вам является потребитель, желающий отстоять свои законные права, верно?Стивен
Права подобного рода — нет, не каждый.Хью
Да, ну что же. В таком случае, добро пожаловать в суровый мир рыночных отношений, мистер Казилингва.Стивен
Спасибо. Так чего же вы, все-таки, от меня хотите?Хью
А разве это не очевидно? Если я прихожу в универмаг и говорю, что меня не устраивает, ну, скажем, купленный у них джемпер, они его заменяют. Причем, с радостью.Стивен
Вы хотите получить другого сына?Хью
Конечно, хочу. Мой-то теперь испорчен.Стивен
М-да, боюсь запасных сыновей у нас в настоящее время не имеется.Хью
А что у вас имеется — но только чтоб равноценное?Стивен
Э-э — есть саранча, в лаборатории биологии.Хью
Саранча, хм. А можете вы гарантировать, что эта ваша саранча не будет во время обеда вгонять миссис Клевет в краску непристойными разговорами?Стивен
Думаю, что это я вам обещать могу.Хью
Что ж, и на том спасибо. Сколько ее у вас там?Стивен
Две особи… пока что.Хью
Что значит «пока что»?Стивен
Видите ли, эти двое только что поженились, купили себе клетку, немного мебели и перешли на ежедневное трехразовое питание.Хью
Горячее?Стивен
Тепловатое.Хью
Так миссис Клевет может еще и бабушкой стать?Стивен
Весьма вероятно.Хью
(Сегодня у нас в гостях…
Хью
(Итак, Ричард, добро пожаловать, присаживайтесь и начинайте грузить нас вашими словесами.
Хью Ну-с, скажите, этот роман — как он называется?
Стивен
Роман, который я только что завершил, называется «Император омерзения».Хью
«Император омерзения». Немного тяжеловатое название, вы не находите?Стивен
Тяжеловатое?Хью
Про что он?Стивен
А вы его не читали?Хью
Нет, это вопрос для наших зрителей, понимаете? Они-то уж точно ничего не читали. Ваш роман появится в магазинах только завтра. Где ж им было его прочитать!!!Стивен
А, понятно. Видите ли, пересказать его сюжет затруднительно, поскольку он довольно сложен.Хью
Наверняка какая-нибудь заумь. А где все происходит?Стивен
Происходит? Ну, действие романа разворачивается на протяжении нескольких столетий и в самых разных…Хью
А скажите, вы пользуетесь компьютером? Понимаете, что мне всегда хотелось узнать о писателях, так это как они пишут. Карандашом, ручкой, на пишущей машинке? Ну и так далее.Стивен
Ну, в общем, да, компьютером я пользуюсь. Раньше пользовался пишущей машинкой, однако…Хью
Ладно, а сколько романов вы, собственно говоря, опубликовали?Стивен
«Император омерзения» будет седьмым.Хью
Седьмым? То есть, выходит, вы к этому делу относитесь довольно серьезно, так?Стивен
Да, да, конечно. Я отношусь к нему очень серьезно. Понимаете, это моя работа. Моя жизнь.Хью
Верно. Верно. Ну да. А скажите, откуда вы берете своих персонажей? Из жизни?Стивен
Ну, как правило, они представляют собой своего рода сплав, понимаете?Хью
Так, может, вы и меня в какую-нибудь книжку вставите?Стивен
Что ж, полагаю, это вполне возможно.Хью
(Стивен
Да. Вы представляетесь мне самым отталкивающим и пустоголовым человеком, из всех когда-либо мною встреченных. А для романиста это материал, во многих отношениях, идеальный.Стивен
Не вижу тут ничего смешного. Я нахожу вас безмозглым, пресным и ни на что не годным.Хью
(