Стивен.
Нет, Хью, нигде они не носились. В том-то все и дело. Поразительно, но никто до нас этих сценок так и не написал.Хью.
Вообще-то, «Питоны» писали что-то очень похожее, разве нет?(
Стивен.
(Хью.
Извини.Стивен.
Нет, эти сценки, они — как у нас принято говорить, — самые что ни на есть настоящие дети нашего разума.Хью.
Наши дети.Стивен.
В определенном смысле — да. В смысле совершенно неприемлемом.Хью.
Да. Поскольку сказанное вовсе не означает, что мы ложились в одну постель, вставляли наши телесные патрубки в разные теплые места друг друга, а после разродились стопкой бумаги, на которой были запечатлены эти замечательные сценки — верно, Стивен?Стивен.
Хью.Хью.
Да?Стивен.
Закрой хотя бы ненадолго свою поганую пасть, ладно?Хью.
Как скажешь.Стивен.
Теперь вы можете внимательнейшим образом перечитывать эти сценки и вообще делать с ними все, что вам захочется.Хью.
В определенных и чрезвычайно увлекательных юридических рамках.Стивен.
Правильно. Нам следует предупредить вас, чтоХью.
Правда, с какой стати может кому-то захотеться исполнять эти сценки на публике, я, хоть ты убей меня мокрым подгузником, сказать не возьмусь.Стивен.
Ну, не знаю, Хью, не знаю.Хью.
Не знаешь?Стивен.
Нет.Хью.
Ага.Стивен.
Ну вот представь: летишь ты в самолете, который захватила банда террористов и их главарь, жуткий такой типчик по имени Мигель, грозится перестрелять всех пассажиров, если кто-нибудь не исполнит в уборной бизнес-класса сценку «Стрижка».Хью.
Да, конечно, ты прав. Это я глупость сморозил.Стивен.
Так вот, если вы в подобных обстоятельствах удовлетворите его желание, это будет совершенно незаконно.Хью.
Абсолютно верно. Мы не заключаем сделок с террористами.Стивен.
Тут мы можем предложить вам только одно — вызовитесь сочинить сценку очень похожую на «Стрижку», и пообещайте закончить и отрепетировать ее к тому времени, когда ваш самолет достигнет ливийского воздушного пространства.Хью.
Да. А что касается Мигеля, помните, брехливой корове бог рог не дает.Стивен.
К тому же, он и английский-то понимает с грехом пополам.Хью.
А, стало быть, о нем и говорить больше нечего. Итак, Стивен, следует ли проницательному покупателю знать что-либо еще, для того, чтобы чтение этих страниц доставило ему максимальное удовольствие?Стивен.
Только самые основные вещи. Консультируйтесь у вашего терапевта, протирайте все поверхности сухой влажной тряпочкой и никогда не ложитесь спать на железнодорожных путях.Хью.
Очень хороший совет. А впрочем, не существует ли еще одного жизненно важного шага, который необходимо сделать перед тем, как проконсультироваться у терапевта?Стивен.
Разумеется, Хью. Перед тем, как вы отправитесь консультироваться у терапевта, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, проконсультируйтесь у терапевта.Хью.
Для тех, кто нас не слышит, а просто читает это черным по белому, сообщаю, что Стивен с особой силой нажал на третье «пожалуйста».Стивен.
Да. Хотя смею надеяться, что и первые два я в пренебрежении не оставил.Хью.
Разумеется, нет.Стивен.
Ну вот, а после того, как вы примете эти основные и основанные на здравом смысле меры, вам останется лишь расслабиться, сбросить обувь, накинуть на себя свободное кимоно и направиться к кассе, дабы купить нашу книгу.Хью.
Хотя, если вы уже дочитали до этого места, так ее и не купив, нам остается лишь предположить, что на улице хлещет страшенный дождина.Стивен.
Вообще-то, похоже, что там малость светлеет…Хью.
А знаете, может, он и прав…Шпионы 1
Хью.
Здравствуйте, Контрол.Стивен.
О, здравствуйте, Марчисон. Как вы нынче?Хью.
Честно говоря, Контрол, очень и очень неплохо.Стивен.
Это хорошо.Хью.
Да.Стивен.
Так. Ну ладно. Что я могу вам сделать?!Хью.
А, ну да. Вот это только что пришло из Берлина по каналу срочной связи, сэр. Я подумал, может, вам будет интересно взглянуть.Стивен.
Срочное сообщение из Берлина, да? Что ж, пожалуй взглянуть стоит. У нас ведь в Берлине немало ценных агентов, верно? Полагаю, тут какое-то весьма неотложное дело.Хью.
Да.Стивен.
(Хью.
Это определенно было бы очень красивым поступком, сэр.Стивен.
Так. Ну, чего-то подобного я и ожидал. Не знаю, представилась ли вам возможность просмотреть текст, Тони, прежде чем вы столь предусмотрительно принесли его мне, но это и вправду неотложное сообщение от «Светлячка», главы нашей берлинской сети.