…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. отставив чашку, Джек подошел к распахнутому окну и включил приемник, поставленный на подоконник.
— Кирк не должен был приходить в “Цо–Цо”, — сказал он озабоченно. — У него мозги плавятся от жары. И сегодня… Я ждал его к пяти, но уже семь. Он все путает, черт его побери.
— Ты мог переиграть встречу, увидев его в “Цо–Цо”.
— Не мог. Нужные мне бумажки он получит только сегодня.
Он прислушался.
Диктор давал сводку погоды.
Ничего нового. Струилось в душном воздухе эфирное электричество. Я его уже слышал по дороге в Бастли. Еще подумал: стакан электронов пролили.
— Почему человек в голубой рубашке напал на Кирка? — спросил я, глотая таблетку пурина. Лучшее очищающее для мозгов. После зелья, которым нас угощал Нестор, я в нем просто нуждался.
— А почему на Кирка напал ты?
— Он мне не понравился.
— Вот и ответ. — Джек отключил приемник. — Иногда Отис делает обзоры для местной газеты. Его стиль раздражает.
— А раньше
— Постоянно. — Джек рассмеялся, его озабоченность на мгновение растаяла. — Ты верно вошел в роль. Я сам готов поверить, что ты Хуттон.
Он поднял трубку телефона:
— Да, Грэм, я… Конечно, слышал… Не думаю, что маньяк… В любом случае пусть этим занимается шериф.
— Город кипит, — объяснил он, повесив трубку. — Осквернители могил. Это, знаешь, никогда не приветствовалось.
Что‑то в его голосе меня насторожило.
— Это как‑то связано с нашим делом?
Он усмехнулся:
— Ты любопытен, как Мелани.
И сухо посмотрел на меня:
— Разве тебе не интересно, что происходит с органикой, убитой аденитом? А какое время возбудитель остается активным в неблагоприятных для него условиях? А почему, черт побери, трупы людей, погибших от аденита, так долго не разлагаются? Десятки вопросов, на которые пока нет ответа. И Кирк ненадежен… Совсем ненадежен… — Берримен закурил. — И отказаться от его услуг не могу. К Кирку в городе привыкли. Его не любят, но он примелькался. Он может совершать глупости, какие другому человеку не простят. И может получать информацию там, где даже мы ее не получим.
— Надеюсь, он не принесет сюда уши старого Купера?
Джек рассмеялся, но достаточно озабоченно:
— Он должен принести бумажку с данными химических анализов.
— Именно сюда?
— А куда же еще?
— Но мы выбросили его из бара. Почему он придет к нам? Со стороны это должно выглядеть странно.
— Ему некуда больше идти, это все знают. А случившееся в баре нам только на руку. Мелани лишний раз убедится, что с Кирком нас связывает только выпивка.
— А если Отис принесет упомянутые бумажки не тебе, а этой Мелани?
— Она ему оставшиеся пальцы искалечит.
— Отис как‑то связывает с тобой планы на будущее?
Джек неопределенно пожал плечами.
— Рано или поздно, Джек, любая игра кончается. — Я не сводил с него глаз. — А Кирк неудобный человек.
— Всему свое время, — все так же неопределенно ответил Джек.
И снова потянулся к телефонной трубке.
На этот раз его связали, видимо, со службой долговременных прогнозов. Я слышал — температура, давление, влажность. Оказывается, его интересовало все — ветер, сила ветра, направление, высота прилива, высота волны, текущая динамика температур воды и воздуха. А сообщение о зарождающемся над океаном циклоне здорово его обеспокоило. Он даже оглянулся на меня. Он дважды повторил название, присвоенное синоптиками циклону, —
— Нас тоже может засосать, — ответил на незаданный вопрос Джек. — Через сутки циклон подойдет к острову.
Я потянулся к бутылке, но Джек остановил меня:
— Хватит.
Я кивнул.
Но меня многое интересовало.
— Джек, — спросил я, — почему ты выбрал Отиса? Разве не проще было завязать контакты с сотрудниками лаборатории Гарднера? Их, конечно, не пошлешь разрывать в ночи могилу, зато в лаборатории хранятся пробы, взятые в тот день, когда на берег выбросило труп глоубстера. Разве не проще было купить готовые химанализы? Или выкрасть?
— Может быть, и проще, Эл, но я никому не верю. Сотрудники лаборатории Гарднера привыкли к умолчаниям, они слишком долгое время работали в секретном режиме, секретность в их крови. В силу многих обстоятельств я не могу им верить, эта лаборатория работает на военный флот. Там тройная степень секретности. Мне пришлось бы перепроверять каждый анализ и иметь дело не только с ребятами Мелани, а с профессионалами из морской контрразведки.
Он поднялся:
— Пока нет Кирка, покажу тебе смотровую площадку. Идем. Это была моя идея. Я высказал ее мадам Дегри пару лет назад. Несмотря на возраст, мадам прекрасно понимала силу рекламы. Во всех проспектах “Дейнти” упоминается эта роскошная смотровая площадка.