Читаем Шпионка полностью

— Спасибо, вам, господин герцог, за вашу историю. И за предупреждение. Я постараюсь впредь держаться от князя как можно дальше. Я не хотела давать ему ложных надежд. Не думала, что мое легкомыслие дало ему повод воспринимать все всерьез. Рушить его карьеру не собираюсь. Он и правда очень хороший и умный парень. Но вы нас неправильно поняли — князь Олмен мне нравится, но как друг или брат. Не более. Присмотритесь к нему, возможно в будущем он немало удивит вас своими уникальными открытиями. Доброй ночи, Ваша Светлость, — кивнула я и, раз-вернувшись, поспешила к своему спальнику. Хотя вряд ли я сегодня усну.

Глава 11

Нина Климова, предгорья Арзанара, граница восточного фронта.

Проводник, один из местных мужичков, уверенно вел нас по видимой только ему одному тропе вверх по склону. Холмистая местность была щедро усыпана валунами, изрезана оврагами да колючим мелким кустарником. Пробираться по этим козьим тропам было тяжело. Но, сверившись с навигатором, я успокаивала себя тем, что цель уже близко, а там и желанный отдых, и вкусный обед. Еще километров шесть-семь — и мы на месте.

Я взглянула на уставшие лица мужчин и пожалела, что у меня нет с собой стимуляторов. Мелкий холодный дождь то и дело щекотал кожу и норовил забраться за шиворот. Видимость была отвратной. Было сыро и промозгло, от чего люди хмурились и ежились еще сильнее.

Идущий чуть впереди Энжью споткнулся, выворачивая каблуком из земли камушек величи-ной с кулак. Тот весело покатился вниз, увлекая за собой небольшой камнепад из мелкой гальки. Поднимавшиеся вслед за мной ребята из нашего маленького отряда остановились, пропуская камни мимо себя, устало расползлись по сторонам.

Олмен поднимался правее, его ботинки то и дело оскальзывались на мокрых камнях, и он цеплялся руками за колючие ветки шиповника, тормозя свое скольжение. Мелкие иголочки впива-лись в кожу и под ногти, и он шипел, встряхивал рукой, и пытался натянуть на кисть рукав куртки. Помогало слабо.

Продвигались мы медленно. Вторая неделя в пути, люди устали и мечтали уже поскорее вер-нуться в штаб, отъесться до отвала и отоспаться в теплой мягкой постельке. Это был наш третий схрон. Самый труднодоступный.

Проводник, не оглядываясь, бодренько семенил впереди, ловко маневрируя среди кустов и камней, продвигаясь вперед чуть боком, помогая себе палкой и расчищая путь от веток. Его невысо-кая скомканная фигура почти скрылась за белесой завесой мороси и тумана, и идущий за ним сле-дом разведчик остановился, окликнул его. Его окрик подхватило эхо и вернуло назад с сухим шоро-хом каменной осыпи. Парень ругнулся и затоптался на месте, не зная, то ли догонять проводника, то ли ждать остальную группу.

А потом раздался тихий характерный щелчок. Паренек резко остановился, глянул себе под ноги, побелел и в панике оглянулся на нас.

— ЛОЖИСЬ!!! — раздался в стороне вопль Олмена, и в следующий миг меня снесло рух-нувшем сверху телом Его Светлости.

Медвежьи объятия сдавили меня со всех сторон, не давая шелохнуться. Удар о землю выбил из легких весь воздух. Нас закрутило и понесло вниз по склону, швыряя на камни и кусты.

Грохот близкого взрыва саданул по ушам, оглушая. А за ним еще и еще один. Мины! Чертовы мины взрывались одна за другой, осыпая нас мокрой землей, обломками ветвей и каменным кроше-вом. Цепная реакция. Принцип домино.

Зацепившись растрепанной косой за куст, я заорала, оставляя на ветках изрядный клок свет-лых волос, но крика своего не услышала, заглушенная очередным взрывом.

Нас ощутимо тряхнуло, переворачивая в воздухе, и швырнуло спиной вперед на замшелый валун. Я завыла, изгибаясь от тупой боли в ребрах, расставила ноги, уперлась каблуками ботинок в землю, взрывая фонтаны каменной крошки, и наконец-то затормозила наши с герцогом нещадные кувыркания.

Расслабленное и в разы потяжелевшее тело Энжью вдавливало меня в землю непомерной тя-жестью. Его голова безвольно дернулась, стоило мне толкнуть посильнее в попытке выбраться из-под него. Я испуганно заерзала и напряглась, переворачивая его на спину. Прислушалась к дыха-нию, нащупала пульсацию сонной артерии. Жив! Слава Богу, жив! Но контужен и ранен. Надеюсь, не критично. А что с остальными?

За спиной, чуть ниже по склону, раздавались стоны и мат на разные голоса. Отлично, если есть силы так материться, значит, жить будут.

А как там дела у князя Олмена? Он был ближе всех к источнику взрыва, хоть и в стороне.

О том, что случилось с проводником и тем бедолагой, что наступил на мину, я в тот момент старалась не думать. Их останки я рассмотрю позднее.

— Эй, ребята, вы там как? Все живы? — крикнула я, осторожно карабкаясь вверх по склону и чуть сдвигаясь вправо.

— Да ниче, госпожа Климова, жить будем, — раздался сдавленный сиплый ответ, и я удовле-творенно кивнула.

— Поднимайтесь выше, там Его Светлость без сознания. Оставайтесь с ним. А я пока князя поищу, — отдала я приказание и осторожно перебралась на соседний камушек. Здесь еще могли остаться не взорвавшиеся мины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Александр Александрович Тамоников , Джордж Мартелли , Орест Пинто

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза
Опасные тропы
Опасные тропы

Штат Северная Каролина, США. Форт Брэгг? — один из центров подготовки агентуры для работы за «железным занавесом», в странах социалистического лагеря. Двое русских? — Чурилин и Кныш? — завершают прохождение курса выживания на вражеской территории. Вместе со «специалистом по России» Патриком Смитом Чурилин и Кныш нелегально переправляются через советскую границу. Один из шпионов исчезает, другой сразу идет с повинной в органы госбезопасности.Патрик Смит неистовствует. Кольцо вокруг него сжимается. Он решается на отчаянный шаг, чтобы уйти за кордон. Но чекисты заблаговременно разгадали его трюк и подготовили контрудар. На берегу пограничной реки закончилась «карьера» матерого шпиона. А?за океаном главари разведывательного управления вынуждены были списать в пассив еще одну неудавшуюся операцию против СССР.

Иван Константинович Цацулин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы