Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6 полностью

ихан хаите чала, прабху, ихан нахи кайа

йадйапи томаре бхакти каре гауда-раджа


ихан хаите — отсюда; чала — изволь уйти; прабху — дорогой Господь; ихан — здесь; нахи кайа — нет дел; йадйапи — хотя; томаре — Тебе; бхакти — почтение; каре — оказывает; гауда-раджа — царь Бенгалии.


Они сказали: «Дорогой Господь, хотя царь Бенгалии Набоб Хуссейн Шах относится к Тебе с величайшим уважением, Тебе больше нечего делать здесь, поэтому как можно быстрее отправляйся в путь».


ТЕКСТ 223


татхапи йавана джати, на кари пратити

тиртха-йатрайа эта сангхатта бхала нахе рити


татхапи — все же; йавана джати — мусульманин по происхождению; на — не; кари — заслуживает; пратити — доверия; тиртха-йатрайа —   для паломничества; эта — такая; сангхатта — толпа; бхала — хороший; нахе — не; рити — этикет.


«Как бы почтительно ни вел себя царь, он мусульманин и верить ему нельзя. Мы также не видим необходимости в том, чтобы во время Твоего паломничества во Вриндаван Тебя сопровождала огромная толпа».


ТЕКСТ 224


йара санге чале эи лока лакша-коти

вриндавана-йатрара э нахе парипати


йара — которого; санге — в обществе; чале — идут; эи — эти; лока —   люди; лакша-коти — сотни и тысячи; вриндавана-йатрара — паломничества во Вриндаван; э — это; нахе — не; парипати — способ.


«Дорогой Господь, Ты идешь во Вриндаван в окружении сотен и тысяч людей, но это не подобает паломнику».


КОММЕНТАРИЙ: Некоторые люди водят по святым местам целые толпы паломников и берут с них за это деньги. Это весьма прибыльный бизнес, однако Рупа Госвами и Санатана Госвами в разговоре с Господом Чайтаньей Махапрабху осудили такие массовые паломничества. Когда Господь Чайтанья действительно отправился во Вриндаван, с Ним был только один слуга, которого Он взял по настоянию Своих преданных. Он никогда не водил во Вриндаван большие толпы людей, чтобы заработать на этом деньги.


ТЕКСТ 225


йадйапи вастутах прабхура кичху нахи бхайа

татхапи лаукика-лила, лока-чешта-майа


йадйапи — хотя; вастутах — в сущности; прабхура — у Господа; кичху — перед чем-либо; нахи — нет; бхайа — страха; татхапи — все же; лаукика-лила — обычные игры; лока-чешта-майа — законопослушное поведение.


Хотя Шри Чайтанья Махапрабху — это сам Верховный Господь Шри Кришна и Ему неведом страх, в назидание неофитам Он вел Себя, как обычный человек.


ТЕКСТ 226


эта бали' чарана ванди' гела дуи-джана

прабхура сеи грама хаите чалите хаила мана


эта бали' — сказав это; чарана ванди' — вознеся молитвы лотосным стопам Господа Чайтаньи; гела — вернулись; дуи-джана — оба брата; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; сеи — этой; грама — деревни; хаите — из; чалите — уйти; хаила — было; мана — намерение.


Сказав это, братья вознесли молитвы лотосным стопам Господа Чайтаньи Махапрабху и вернулись домой. Господь же решил уйти из этой деревни.


ТЕКСТ 227


прате чали' аила прабху `канаира наташала'

декхила сакала тахан кришна-чаритра-лила


прате — утром; чали' — отправившись; аила — пришел; прабху — Господь; канаира наташала — в Канай Наташалу; декхила — увидел; сакала — все; тахан — там; кришна-чаритра-лила — изображения игр Шри Кришны.


Утром Господь отправился в Канай Наташалу. Там Он увидел изображения многих игр Кришны.


КОММЕНТАРИЙ: В то время в Бенгалии было много мест, которые назывались Канай Наташала. Люди приходили туда посмотреть на собранные там изображения игр Кришны. Эти изображения называются кришна-чаритра-лила. До сих пор по всей Бенгалии существуют хари-сабхи, где местные жители собираются, чтобы попеть мантру Харе Кришна и поговорить об играх Господа Кришны. Слово канаи указывает на Господа Кришну, а наташала — это помещение, где изображают Его лилы. Таким образом, современные хари-сабхи раньше вполне могли носить название Канай Наташала.


ТЕКСТ 228


сеи ратре прабху тахан чинте мане мана

санге сангхатта бхала нахе, каила санатана


сеи ратре — этим же вечером; прабху — Господь; тахан — там; чинте — думает; мане — в уме; мана — ум; санге — вместе; сангхатта —   толпа; бхала нахе — нехорошо; каила санатана — сказал Санатана.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги