бхагавате — в «Шримад-Бхагаватам»; ачхе — есть; йаичхе — как; радхика-вачана — слова Шримати Радхарани; пурве — ранее; таха — это; сутра-мадхйе — вкратце; карийачхи варнана — я описал.
Я уже пересказывал вкратце слова Шримати Радхарани из «Шримад-Бхагаватам».
ТЕКСТ 133
сеи бхававеше прабху паде ара шлока
сеи саба шлокера артха нахи буджхе лока
сеи — в этом; бхава-авеше — экстазе; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; паде — произносит; ара — другой; шлока — стих; сеи — этих; саба шлокера — всех стихов; артха — смысл; нахи — не; буджхе — понимают; лока — обычные люди.
В этом настроении Шри Чайтанья Махапрабху произнес множество других стихов, однако для обычных людей они остались загадкой.
ТЕКСТ 134
сварупа-госани джане, на кахе артха тара
шри-рупа-госани каила се артха прачара
сварупа-госани — Сварупа Дамодара Госвами; джане — знает; на — не; кахе — говорит; артха — смысл; тара — этих стихов; шри-рупа-госани — Шри Рупа Госвами; каила — предпринял; се — этого; артха — смысла; прачара — разъяснение.
Стихи эти понимал Сварупа Дамодара Госвами, однако он никому не раскрывал их смысл. Это сделал Шри Рупа Госвами.
ТЕКСТ 135
сварупа санге йара артха каре асвадана
нртйа-мадхйе сеи шлока карена патхана
сварупа санге — в обществе Сварупы Дамодары Госвами; йара — которого; артха — смыслом; каре асвадана — наслаждается; нртйа-мадхйе — в танце; сеи шлока — этот стих; карена патхана — декламирует.
Танцуя, Шри Чайтанья Махапрабху начал декламировать следующий стих, которым Он наслаждался в обществе Сварупы Дамодары Госвами.
ТЕКСТ 136
ахуш ча те налина-набха падаравиндам
йогешвараир хрди вичинтйам агадха-бодхаих
самсара-купа-патитоттаранаваламбам
гехам джушам апи манасй удийат сада нах
ахух — гопи сказали; ча — и; те — Твои; налина-набха — о Господь, чей пупок подобен цветку лотоса; пада-аравиндам — лотосные стопы; йога-ишвараих — великими йогами-мистиками; хрди — в сердце; вичинтйам — то, что созерцается; агадха-бодхаих — высокоучеными философами; самсара-купа — в темный колодец материального бытия; патита — тех, кто упал; уттарана — для спасения; аваламбам — единственное прибежище; гехам — семейные хлопоты; джушам — вкушающих; апи — хотя; манаси — в уме; удийат — да проявятся; сада — всегда; нах — наших.
[Гопи сказали:] «Дорогой Господь, чей пупок подобен лотосу, Твои стопы-лотосы — единственное прибежище для тех, кто очутился в темном колодце материального бытия. Великие йоги-мистики и ученые философы поклоняются Твоим стопам и медитируют на них. Хотя мы обычные женщины, поглощенные домашними заботами, мы тоже хотим, чтобы эти лотосные стопы проявились в наших сердцах».
КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Бхагаватам» (10.82.48). Гопи никогда не привлекала карма-йога, гьяна-йога или дхьяна-йога. Их интересовала лишь бхакти-йога. Сами по себе гопи ни за что не стали бы медитировать на лотосные стопы Господа. Вместо этого они брали лотосные стопы Господа и ставили их себе на грудь. Иногда гопи сокрушались, что их грудь слишком тверда для нежных лотосных стоп Кришны. При мысли о том, что эти лотосные стопы наступают на острые камешки на пастбищах Вриндавана, гопи плакали от страха и боли. Гопи хотели, чтобы Кришна вообще не покидал Свой дом. Так они всегда пребывали в сознании Кришны. Подобное чистое сознание Кришны может пробудиться только во Вриндаване. Шри Чайтанья Махапрабху начинает открывать здесь Свои мысли, проникнутые экстазом гопи.
ТЕКСТ 137
анйера хрдайа — мана, мора мана — врндавана,
`мане' `ване' эка кари' джани
тахан томара пада-двайа, караха йади удайа,
табе томара пурна крпа мани
анйера — у других; хрдайа — сознание; мана — ум; мора мана — Мой ум; врндавана — сознание Вриндавана; мане — в уме; ване — во Вриндаване; эка кари' — соединив; джани — знаю; тахан — там, во Вриндаване; томара — Твоих; пада-двайа — лотосных стоп; караха — осуществишь; йади — если; удайа — явление; табе — тогда; томара — Твою; пурна — полной; крпа — милость; мани — сочту.
Пребывая в настроении Шримати Радхарани, Чайтанья Махапрабху сказал: «У большинства людей ум и сердце слиты воедино, однако Мой ум никогда не покидает Вриндавана, поэтому Я считаю, что он един с Вриндаваном. Мой ум и есть Вриндаван, а поскольку Вриндаван Тебе очень дорог, прошу, освяти его прикосновением Своих лотосных стоп. Я сочту это величайшим проявлением Твоей милости».
КОММЕНТАРИЙ: Функции ума — размышлять, чувствовать и желать. Так ум принимает то, что в материальном отношении благоприятно, и отвергает неблагоприятное. Подобным образом устроено сознание большинства людей. Но когда ум ничего не принимает и не отвергает, а просто сосредоточен на лотосных стопах Кришны, такой ум становится Вриндаваном. Там, где Кришна, всегда присутствует Шримати Радхарани, гопи, пастушки и другие жители Вриндавана. Поэтому, как только мы привносим в свой ум Кришну, он становится тождествен Вриндавану. Иными словами, если наш ум полностью свободен от материальных желаний и целиком поглощен служением Верховной Личности Бога, мы всегда живем во Вриндаване, и нигде больше.
ТЕКСТ 138
прана-натха, шуна мора сатйа ниведана