Читаем Шри Рамана Махарши - Жизнь и Путь полностью

Натар'aджа — имя для Шивы, танцующего космиче­ский танец творения и уничтожения вселенной.

н'uраса — nirasa — состояние отсутствия желаний.

нирвик'aлъпа сам'aдхи — nirvikalpa samadhi — самадхи (см.), в котором различия не воспринимаются (см. с. 73).

нишк'aмъя к'aрма — nishkamya karma — действие без привязанности к его результату, то есть без эго­изма. Действие, которое не творит новую карму.



О

ОМ — высочайшая * мантра, представляющая субстрат «звука творения», который поддерживает вселен­ную.



П

п'aндит — pandit — человек, изучивший индусские писа­ния, учения и право.

пар'aйяна — parayanam — пение или монотонное распе­вание.

Парам'aтман — Paramatman — Высочайший Атман, Высочайший Дух. На самом деле слово «Атман» само часто используется в этом смысле, а Бха­гаван всегда употреблял слово «Атман» в таком, самом высоком, смысле.

Парамах'aмса — parama-hamsa — букв.: «высочайший лебедь»; Мудрец, Просветленный.

п'uал — pial — приподнятая платформа, каменная или бетонная лежанка, которая часто строилась вне дома индуса или у входа в него.

прад'aкшина — pradakshina — см. гирипрадакшина.

пр'aна — рranа — дыхание, или жизненная сила.

пранаяма — pranayama — контроль дыхания.

пр'aрабдха — prarabdha — см. карма.

пр'aрабдха к'aрма — prarabdha karma — см. карма.

прас'aд — prasadam — какой-нибудь предмет, даваемый Гуру (ученику) в качестве проводника его Мило­сти. Когда Гуру предлагают пищу, то он обычно часть ее возвращает как прасад.

п'yджа — puja — ритуальное богослужение.

пудж'aри — pujari — тот, кто совершает пуджу.

пур'aна — purana — букв.: «сказание древних времен». Здесь: легендарная история из Писания, имеющая символический смысл.

Пур'yша — purasha — Дух. Атман — это Дух в самом чистом смысле, тогда как Пуруша более часто употребляется в мужском аспекте там, где Дух противопоставляется или соединяется с Материей (Пракрити). В обыденной речи этот термин может использоваться для слов «человек» или «муж».


Р

р'aджас — rajas — гуна (см.), или качество, активности.

р'uши — rishi — Мудрец; букв.: «провидец».

Р'yдра — Rudra — одно из имен для Шивы; Шива как Ревущий.

р'yпа — rupa — форма.


С

с'aдхак, с'aдхака — sadhak, sadhaka — духовно устремлен­ный, или искатель.

с'aдхана — sadhana — духовный поиск или Путь. Техни­ка духовного усилия.

с'aдху — sadhu — букв.: «человек, достигший цели садха­ны», но в действительности это слово применя­ется, независимо от уровня духовного достижения, к тому, кто отрекся от дома и собственности ради духовного поиска.

сам'aдхи — samadhi — имеются три главных значения:

1) поглощение в Дух, или Атман;

2) могила святого; иногда даже любая могила;

3) синоним «смерти»; если человек умер, то при­нято говорить, что он достиг самадхи. Шри Ра­мана употреблял этот термин только в первом значении, имея в виду состояние прямого пе­реживания Атмана.

сам'aтва — samatva — практика равного отношения ко всему, равного уважения ко всем; всё рассматри­вается одинаково — как проявление Духа.

самс'aра — samsara — бесконечная цепь рождений и смертей, прерываемая только Само-реализацией; человеческая жизнь; жизненные заботы и ноши.

санк'aльпы — sankalpas — врожденные склонности, же­лания и стремления.

санньясин — sanyasin — тот, кто отрекся от дома, соб­ственности, касты и всех человеческих привязан­ностей ради духовного поиска. Такое отречение является постоянным и определенным, тогда как садху (см.) волен вернуться к семейной жизни. Санньясин носит мантию цвета охры как символ отречения, тогда как садху носит белое дхоти.

с'aри — sari — обычное женское платье в большей части Индии. Нижняя половина обматывается вокруг те­ла, словно юбка, а верхняя — приподнята и дра­пирует левое плечо.

сарвадхик'aри — sarvadhikari — духовный учитель или, как в Шри Раманашраме, управляющий.

Camsat — Бытие, Истина, Реальность, Постоянство.

Сат Г'yру, Садг'yру — Sat Guru, Sadguru — Гуру, облада­ющий Божественной силой и тем отличимый от Гуру в более ограниченном смысле (см. с. 207).

сат-с'aнг — sat sanga — букв.: «пребывание в Бытии»; обычно означает жизнь или пребывание в обще­стве Мудреца.

с'aттва — sattva — качество чистоты, гармонии (см. гуна).

саттв'uческий — sattvic — чистый, гармоничный, свя­занный с саттвой. «Саттвический» и «несаттви­ческий» как прилагательные соответственно ха­рактеризуют то, что помогает или тормозит ду­ховное усилие.

Сат-Чит-'Aнанда — sat-chit-ananda — букв.: «Бытие-Со­знание-Блаженство». Термин для Божественного Состояния, поскольку в духовном смысле Знать значит Быть, и, кроме того, знать Атман или быть Атманом, истинным Я, есть чистое Бла­женство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное