Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление полностью

Ради сотворения различных планетных систем мне пришлось совершать аскезы и исполнять обеты, и тогда Господь, довольный мною, воплотился в образе четырех сан [Санаки, Санаткумары, Сананданы и Санатаны]. В прошлом цикле творения во время уничтожения вселенной духовная наука погибла, однако четверо сан так замечательно изложили ее, что, выслушав их, мудрецы сразу обрели ясное видение истины.

КОММЕНТАРИЙ: В молитвах «Вишну-сахасра-нама» среди прочих имен Господа упоминаются имена санат и санатанатама. По своей природе и Господь, и живые существа являются санатаной, то есть вечными, но Господь — санатана-тама, «вечный» в превосходной степени. Живые существа, бесспорно, санатана, но из-за присущей им склонности к падению в бренный мир, где ничто не вечно, к ним не применима превосходная степень этого прилагательного. Таким образом, между живыми существами и высшим санатаной, Господом, существует количественная разница.

Слово сан может означать также «пожертвование». Если преданный все приносит в жертву Господу, Господь в благодарность за это дарит ему Себя, что подтверждается в «Бхагавад-гите» (4.11): йе йатха мам прападйанте. Брахмаджи хотел воссоздать космос таким, каким он был в предыдущем цикле творения, и, поскольку во время разрушения вселенной, происшедшего в конце калпы, знание об Абсолютной Истине было полностью утрачено, он хотел восстановить это знание. Иначе творить не имело смысла. Трансцендентное знание — это предмет первой необходимости, ибо оно дает обусловленным душам в каждом цикле творения шанс получить освобождение. Эта миссия Брахмаджи по милости Господа была исполнена, когда на свет появились четыре сына Брахмы: Санака, Санаткумара, Санандана и Санатана — четверо сан. Являясь воплощением знания Верховного Господа, они так ясно изложили трансцендентную науку, что мудрецы, внимавшие им, смогли без труда постичь ее. Человек, следующий по стопам четырех Кумар, может сразу же увидеть Верховную Личность Бога в своем сердце.


ТЕКСТ 6

дхармасйа дакша-духитарй аджаништа муртйам

нарайано нара ити сва-тапах-прабхавах

дриштватмано бхагавато нийамавалопам

девйас тв ананга-притана гхатитум на шекух

дхармасйа — Дхармы (повелителя принципов религии); дакша — Дакши, одного из Праджапати; духитари — дочери; аджаништа — родился; муртйам — носящей имя Мурти; нарайанах — Нарайана; нарах — Нара; ити — так; сва — тапах — свои аскезы; прабхавах — силу; дриштва — видя; атманах — Свою; бхагаватах — Личности Бога; нийама — авалопам — в нарушение обета; девйах — небесные красавицы; ту — но; ананга — пританах — спутницы Купидона; гхатитум — случиться; на — никогда; шекух — возможно.

Чтобы показать, на какие аскетические подвиги Он способен, Господь явился из лона Мурти, жены Дхармы и дочери Дакши, в образе братьев — близнецов Нарайаны и Нары. Небесные красавицы из свиты Купидона пытались заставить Его нарушить С вои обеты, но потерпели неудачу, когда увидели, как из Него, Личности Бога, одна за другой выходят множество красавиц, подобных им.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже