Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2 полностью

Тут Господь, Личность Бога, не на шутку разгневался и бросился на демона, который, яростно закусив губы, снова поднял свою палицу и принялся размахивать ею.

ТЕКСТ 17

таташ ча гадайаратим

дакшинасйам бхруви прабхух

аджагхне са ту там саумйа

гадайа ковидо 'ханат

татах — тогда; ча — и; гадайа — Своей палицей; аратим — противника; дакшинасйам — в правую; бхруви — бровь; прабхух — Господь; аджагхне — ударил; сах — Господь; ту — но; там — палицу; саумйа — о благородный Видура; гадайа — своей палицей; ковидах — искусный; аханат — спас себя.

Тогда Господь обрушил Свою палицу на противника, целясь ему в правую бровь, но демон, будучи искусным воином, о благородный Видура, защитил себя, отразив Его удар своей палицей.

ТЕКСТ 18

эвам гадабхйам гурвибхйам

харйакшо харир эва ча

джигишайа сусамрабдхав

анйонйам абхиджагхнатух

эвам — так; гадабхйам — своими палицами; гурвибхйам — огромными; харйакшах — демон Харьякша (Хираньякша); харих — Господь Хари; эва — несомненно; ча — и; джигишайа — желая победить; сусамрабдхау — распаленные гневом; анйонйам — друг друга; абхиджагхнатух — осыпали ударами.

Так демон Харьякша и Господь, Верховная Личность Бога, осыпали друг друга ударами огромных палиц, — распаленные гневом, они стремились вырвать друг у друга победу.

КОММЕНТАРИЙ: Харьякша — это другое имя демона Хираньякши.

ТЕКСТ 19

тайох спридхос тигма-гадахатангайох

кшатасрава-гхрана-вивриддха-манйвох

вичитра-маргамш чаратор джигишайа

вйабхад илайам ива шушминор мридхах

тайох — их; спридхох — двух противников; тигма — остроконечными; гада — палицами; ахата — ранили; ангайох — их тела; кшата-асрава — кровь, лившаяся из ран; гхрана — запах; вивриддха — распалял; манйвох — гнев; вичитра — всевозможные; марган — уловки; чаратох — совершая; джигишайа — стремясь к победе; вйабхат — было похоже; илайам — из-за коровы (или Земли); ива — как; шушминох — двух быков; мридхах — бой.

Схватка между двумя противниками становилась все ожесточеннее, ни один из них не хотел уступать другому. От ударов, которые они обрушивали друг на друга, орудуя своими остроконечными палицами, их тела покрылись ранами, и запах собственной крови еще сильнее распалял их гнев. Одержимые желанием победы, они применяли друг против друга всевозможные приемы, и их поединок был похож на бой двух могучих быков, схватившихся из-за коровы.

КОММЕНТАРИЙ: Планету Земля в этом стихе называют словом ила. Прежде Землю называли Илаврита-варшей, но со времени правления Махараджи Парикшита она известна под именем Бхарата-варши. Сначала Бхарата-варшей называли всю планету, но впоследствии так стали называть только Индию. Подобно тому как несколько лет назад Индия была разделена на Пакистан и Индостан, земля, которая некогда называлась Илаврита-варшей, позднее была поделена на множество самостоятельных государств.

ТЕКСТ 20

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже