Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2 полностью

Ради осуществления материальных желаний обитатели этой земли поклоняются Верховной Личности Бога, представленной Господом Брахмой, вознося Господу такие молитвы.

ТЕКСТ 33

йат тат кармамайам лингам брахма-лингам джано 'рчайет

экантам адвайам шантам тасмаи бхагавате нама ити

йат — которая; тат — та; карма-майам — достижимая системой ведических ритуалов; лингам — форма; брахма-лингам — дающая знание о Верховном Брахмане; джанах — человек; арчайет — должен поклоняться; экантам — имеющий полную веру в единого Всевышнего; адвайам — неотличный; шантам — исполненный покоя; тасмаи — ему; бхагавате — могущественнейшему; намах — наши поклоны; ити — так.

Господь Брахма известен как карма-майа, тело ритуальных церемоний, потому что, проводя ритуальные церемонии, можно достичь его положения, а также потому, что из него проявляются ведические ритуальные гимны. Он постоянен в своей преданности Верховной Личности Бога и потому, в некотором смысле, неотличен от Господа. Тем не менее, следует поклоняться ему не так, как это делают монисты, а считая его и Всевышнего двумя разными личностями. Нужно всегда оставаться слугой Верховного Господа, Верховного Божества, являющегося высшим объектом поклонения. В глубоком почтении склоняемся мы перед Господом Брахмой, который суть ведическое знание в проявленной форме.

КОММЕНТАРИЙ: Важную роль в этом стихе играет слово карма-майам («достижимый с помощью системы ведических ритуалов»). В Ведах говорится: свадхарма-ништхах шата-джанмабхих пуман виринчатам эти — «Тот, кто хотя бы в течение ста жизней строго следует принципам варнашрама-дхармы, в награду получит пост Господа Брахмы». Существенно и то, что Господь Брахма, хотя он чрезвычайно могущественнен, никогда не думает, что он и Верховная Личность Бога суть одно: он всегда помнит о своем положении вечного слуги Господа. На духовном уровне Господь и Его слуга неотличны друг от друга, поэтому в данной молитве к Брахме обращаются как к бхагавану. Собственно Бхагаван — это Верховная Личность Бога, Кришна, но преданному, который с полной верой служит Ему, открывается смысл ведической литературы, и потому Брахму еще называют брахма-лингой, то есть «тем, чье тело целиком состоит из ведического знания».

ТЕКСТ 34

татах парастал локалока-намачало локалокайор антарале парита упакшиптах.

татах — океана сладкой питьевой воды; парастат — за; локалока-нама — которая называется Локалокой; ачалах — гора; лока-алокайох антарале — между теми странами, которые полностью освещены солнцем, и теми, где нет солнечного света; паритах — со всех сторон; упакшиптах — существует.

А еще дальше, за океаном сладкой воды, окружая его со всех сторон, расположена гора Локалока, которая отделяет страны, полные солнечного света, от тех, которые не освещены солнцем.

ТЕКСТ 35

йаван манасоттара-мервор антарам тавати бхумих канчанй анйадарша-талопама йасйам прахитах падартхо на катханчит пунах пратйупалабхйате тасмат сарва-саттва-парихритасит.

йават — таких же размеров; манасоттара-мервох антарам — земля между Манасоттарой и Меру (начиная с середины горы Сумеру); тавати — столь же большая; бхумих — земля; канчани — сделанная из золота; анйа — другая; адарша-тала-упама — поверхность которой подобна поверхности зеркала; йасйам — на которую; прахитах — уроненный; падартхах — предмет; на — не; катханчит — никоим образом; пунах — снова; пратйупалабхйате — находится; тасмат — поэтому; сарва-саттва — всеми живыми существами; парихрита — покинута; асит — была.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже