Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2 полностью

хайамедхена — жертвоприношением коня; пурушам — Верховную Личность; параматманам — Сверхдушу; ишварам — Верховного повелителя; иштва — почитая; нарайанам — Господа Нараяну; девам — Верховного Господа; мокшйасе — освободишься; апи — даже; джагат-вадхат — от греха истребления всего мира

Риши продолжали: О царь Индра, жертвоприношение коня приятно Господу Нараяне, Сверхдуше и повелителю всего сущего и поэтому с помощью него можно искупить грех истребления всех живущих в этом мире, не говоря уже об убийстве демона Вритрасуры.

ТЕКСТ 8 — 9

брахма-ха питри-ха го-гхно матри-хачарйа-хагхаван

швадах пулкасако вапи шуддхйеран йасйа киртанат

там ашвамедхена маха-макхена

шраддханвито 'смабхир ануштхитена

хатвапи сабрахма-чарачарам твам

на липйасе ким кхала-ниграхена

брахма-ха — убийца брахмана; питри-ха — отцеубийца; го-гхнах — убийца коровы; матри-ха — убийца матери; ачарйа-ха — убийца своего духовного учителя; агха-ван — такой грешник; шва-адах — собакоед; пулкасаках — чандал, стоящий ниже шудры; ва — или; апи — даже; шуддхйеран — может очиститься; йасйа — которого (Господа Нараяны); киртанат — благодаря произнесению святого имени; там — Ему; ашвамедхена — жертвоприношением коня; маха-макхена — величайшим из всех жертвоприношений; шраддха-анвитах — исполненными веры; асмабхих — нами; ануштхитена — совершенным; хатва — убив; апи — даже; са-брахма-чара-ачарам — всех движущихся и неподвижных существ, включая брахманов; твам — ты; на — не; липйасе — оскверняешься; ким — что будет; кхала-ниграхена — от убийства одного зловредного демона

Убийца брахмана, коровы, отца, матери или духовного учителя немедленно освобождается от своей вины, стоит ему произнести святое имя Господа Нараяны. Это очистит от греха даже того, кто стоит ниже шудры — даже собакоеда. Ты же — преданный, и ради тебя мы устроим великое приношение. Чего же тебе останется бояться, когда ты обретешь благосклонность Господа Нараяны? Тебе простится даже истребление целой вселенной с брахманами вместе — и уж конечно убийство такого зловредного демона, как Вритрасура.

КОММЕНТАРИЙ: В «Брихад-вишну Пуране» сказано:

намно хи йавати шактих папа-нирхаране харех

тават картум на шакноти патакам патаки нарах

Также и Джагананда Пандит пишет в «Према-виварте»:

эка кришна-наме папира йата папа-кшайа

баху джанме сеи папи карите нарайа

Это значит, что достаточно хотя бы раз произнести святое имя Господа, чтобы очиститься от стольких грехов, сколько даже немыслимо совершить. Духовная сила святого имени такова, что тот, кто просто произносит святое имя, искупляет все свои прегрешения. Что же тогда говорить о тех, кто постоянно повторяет святое имя или столь же постоянно поклоняется Божеству в храме? Конечно же, таким чистым преданным не грозит расплата за грехи. Однако это вовсе не означает, что можно сознательно грешить, полагаясь на очистительную силу святого имени. Такое умонастроение — это самое гнусное оскорбление святого имени. Намно балад йасйа хи папа-буддхих: святое имя Господа, несомненно, способно свести на нет любые грехи, но тот, кто, повторяя святое имя, продолжает сознательно грешить — конченый человек.

В рассматриваемых нами стихах перечислены различные типы грешников. В «Ману-самхита» названы некоторые другие: парашавы или нишады — отпрыски отца-брахмана и матери-шудрани, промыщляющие охотой и воровством; пуккасы — отпрыски отца-нишады и матери-шудрани; угры — отпрыски отца-кшатрия и матери-шудрани; кшатта — отпрыски отца-шудры и матери-кшатрийки; швады (собакоеды) — отпрыски отца-кшатрия и матери из низшего сословия. На всех родившихся в результате таких смешанных браков лежит грех, но в святом имени Верховной Личности Бога заключена такая сила, что оно очистить любого грешника, — для этого ему достаточно просто повторять мантру Харе Кришна.

Движение Харе Кришна предлагает возможность очиститься каждому, независимо от происхождения. Вторая песнь «Шримад-Бхагаватам» (4.18) гласит:

кирата-хунандхра-пулинда-пулкаша

абхира-шумбха йаванах кхасадайах

йе 'нйе ча папа йад-апашрайашрайах

шудхйанти тасмаи прабхавишнаве намах

Перейти на страницу:

Все книги серии Шримад Бхагаватам

Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам". Известный как "зрелый плод древа ведической литературы", "Шрймад-Бхагаватам" представляет собой наиболее полное и авторитетное изложение ведического знания.С кратким жизнеописанием Господа Шри Чаитанйи Махапрабху, идеального проповедника Бхагавата-дхармы, и с оригинальными санскритскими текстами, транслитерацией в кириллице, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление». Она состоит из десяти глав, в которых идет речь о цели «Шримад-Бхагаватам» и различных аспектах этой цели.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.</p>

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Я и ты
Я и ты

Эта книга – плод совместного творчества супружеской пары, известного спортивного журналиста Михаила Шлаена и Ольги Приходченко, автора знакомой читателю трилогии об Одессе («Одесситки», «Лестница грез», «Смытые волной»). Меняющиеся жизнь и быт Москвы, начиная с середины прошлого века и до наших дней, чередуются на ее страницах с воспоминаниями о ярких спортивных событиях – велогонках в тяжелейших условиях, состязаниях волейболистов и боксеров, Олимпиадах в Сеуле, Пекине, Лондоне и Сочи, турне нашего ледового театра по Америке и проч. – и встречах с самыми разными людьми.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Ольга Иосифовна Приходченко , Михаил ригорьевич Шлаен , Вета Стрельцова , Ольга Даро , Микс Тернов , Алтана Йоль

Самиздат, сетевая литература / Религия, религиозная литература / Любовно-фантастические романы / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука