КОММЕНТАРИЙ: Рядом с Господом Шивой находилась его жена, Дурга. Дурга в сотрудничестве с Верховной Личностью Бога создает материальный мир. В «Бхагавад-гите» (9.10) Господь говорит: майадхйакшена пракритих суйате са-чарачарам — «Материальная природа [пракрити], о сын Кунти, действует под Моим надзором, производя на свет все движущиесяя и неподвижные существа». Пракрити — это и есть Дурга.
сришти-стхити-пралайа-садхана-шактир эка
чхайева йасйа бхуванани бибхарти дурга
Весь материальный мир создается Дургой в сотрудничестве с Господом Вишну, принимающим облик калы, времени. Са икшата локан ну сриджа. Са имал локан асриджата. Так говорится в Ведах (Айтарея-упанишад, 1.1.1–2). Майя — жена Господа ШИвы, и, следовательно, Господь Шива общается с майей, однако в этом стихе Господь Вишну заверяет Господа Шиву, что тот никогда больше не окажется во власти ее чар.
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; эвам — так; бхагавата — Бога, Верховной Личности; раджан — о царь; шриватса-анкена — у которого всегда на груди знак Шриватсы; сат-критах — удостоившись высочайшей похвалы; амантрйа — спросив разрешение; там — Его; парикрамйа — обойдя кругом; са-ганах — со спутниками/своеей свитой; сва-алайам — в свою обитель; йайау — вернулся/отправился обратно.
Шукадева Госвами сказал: О царь, удостоившись похвалы Самого Бога, грудь которого украшена знаком Шриватсы, Господь Шива обошел вокруг Него. А затем, с разрешения Верховной Личности, Господь Шива и его спутники отправились обратно/вернулись в свою обитель, на Кайласу.
КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур отмечает, что, когда Господь Шива выражал почтение Господу Вишну, Господь Вишну встал и обнял его. Вот почему в этом стихе употреблено слово шриватсаа-анкена. Когда Господь Шива стал обходить вокруг Господа Вишну, Господь Вишну обняял его, а поскольку грудь Господа Вишну украшена знаком Шриватсы, этот знак коснулся груди Господа Шивы.
атма-амша-бхутам — энергией Верховной Души; там — к ней; майам — иллюзорной энергии; бхаваним — являющейся женой Господа Шивы; бхагаван — могущественный; бхавах — Господь Шива; самматам — признаваемой; риши-мукхйанам — великими мудрецами; притйа — в восторге; ачашта — обратился; атха — тогда; бхарата — о Махараджа Парикшит, потомок Бхараты.
После этого, о потомок Бхараты Махараджи, ликующий Господь Шива обратился к своей жене, Бхавани, которую все знатоки шастр/великие мудрецы считают одной из энергий Господа Вишну.
айи — о; вйапашйах — видела; твам — ты; аджасйа — нерожденного; майам — иллюзорную энергию; парасйа пумсах — Верховной Личности; пара-деватайах — Абсолютной Истины; ахам — я; каланам — из полных экспансий; ришабхах — главная; апи — хотя; мухйе — был сбит с толку; йайа — ею; авашах — сам того не заметив; анйе — о других; ким ута — что уж говорить; асватантрах — находящихся в полной зависимости от майи.
Господь Шива сказал: О богиня, ты только что видела иллюзорную энергию Верховной Личности Бога, нерожденного повелителя всех и каждого. Этой энергией Он даже меня вверг в иллюзию, хотя я — одна из основных экспансий Его Светлости. А что же говорить о других, тех, кто полностью зависим от майи?