Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления полностью

ихамутра ча модате

дхармайа — ради религии; йашасе — ради славы; артхайа — ради обогащения; камайа — ради больших чувственных удовольствий; сва-джанайа ча — и ради своей семьи; панчадха — на пять; вибхаджан — делящий; виттам — богатство; иха — здесь (в этом мире); амутра — в ином мире; ча — и; модате — наслаждается.

Поэтому сведущий человек должен разделить свои сбережения на пять частей и использовать их на цели религии, для обретения славы, для умножения своего богатства, на чувственные удовольствия и для обеспечения своей семьи. Такой человек счастлив и в этой жизни, и в следующей.

КОММЕНТАРИЙ: В шастрах говорится, что, если у человека есть деньги, ему следует разделить свои сбережения на пять частей и тратить их на исполнение религиозных обязанностей, для обретения славы, для умножения богатства, на чувственные удовольствия и на содержание своей семьи. Сейчас, однако, из-за того что люди лишены подлинного знания, они тратят все деньги на нужды своих домочадцев. Шрила Рупа Госвами, уча нас собственным примером, пятьдесят процентов сбережений потратил на служение Кришне, двадцать пять — на самого себя и еще двадцать пять — на членов своей семьи. Главное, к чему должен стремиться любой человек, — это развивать в себе сознание Кришны. Тогда все его обязанности, связанные с дхармой, артхой и камой, тоже будут исполнены. Но поскольку члены его семьи рассчитывают что-то от него получить, он должен удовлетворять и их, отдавая им часть накопленных средств. Таково предписание шастр.

ТЕКСТ 38

атрапи бахвричаир гитам

шрину ме 'сура-саттама

сатйам ом ити йат проктам

йан нетй аханритам хи тат

атра апи — в этой связи (чтобы определить, что является, а что не является истиной); баху-ричаих — шрути-мантрами, которые называются «Бахврича-шрути» и представляют собой доказательство из самих Вед; гитам — возвещенную; шрину — услышь же; ме — от меня; асура-саттама — о лучший из асуров; сатйам — истину; ом ити — предваряемое словом ом; йат — которое; проктам — сказано; йат — которое; на — не (предваряется словом ом); ити — так; аха — говорят; анритам — не истинное; хи — же; тат — то.

На это можно возразить: если обещание уже дано, вправе ли ты от него отказаться? Но услышь от меня, о лучший из демонов, слова из «Бахврича-шрути», где сказано, что истинным считается лишь то обещание, которое предворяет слово «ом». Без него обещание не считается истинным.

ТЕКСТ 39

сатйам пушпа-пхалам видйад

атма-врикшасйа гийате

врикше 'дживати тан на сйад

анритам мулам атманах

сатйам — истина; пушпа-пхалам — имеющая цветок и плод; видйат — понимается; атма-врикшасйа — тела-дерева; гийате — воспевается (в Ведах); врикше адживати — если дерево не живое; тат — то (пушпа-пхалам); на — не; сйат — может быть; анритам — не истиннен; мулам — корень; атманах — тела.

Веды учат, что истинным порождением дерева-тела являются собираемые с него полезные плоды и цветы. Если же это тело перестанет существовать, то оно не принесет настоящих плодов и цветов. Даже если у тела нет истинной основы, без дерева-тела плоды и цветы не появятся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже