Читаем Сибирский триллер Том 2 полностью

   — А вы куда—то спешите? Может быть, командование нарушило ваши планы? — с издевкой спросил Федор. — Так вы уж попробуйте соотнести личные интересы с государственными.

   Немного помолчав, добавил примирительно:

   — Вы поймите, девчата, положение очень серьёзное. Россия является жертвой своего географического положения: ведь мы находимся между бедной Азией, где наркотики производят, и богатой Европой, где их потребляют. Изрядная часть наркотиков оседает по пути, что и представляет серьезнейшую угрозу безопасности нашей стране.

   Были бы у него в подчинении мужики, он быстро привел бы их в чувства, а с этими девицами приходится вести себя не как командир, а как воспитатель из института благородных девиц. Черт его дернул согласиться взять их в свою группу!

   Делая вид, что внимательно разглядывает карту, Федор снова попытался погасить чувство раздражения, и продолжил:

   — На территории Афганистана сосредоточено около 70% посевов опийного мака в мире. При негласной поддержке военной разведки Пакистана, командиры отрядов афганских моджахедов, входящих в группировки Хекматеара и Раббани, контролируют огромные опийные плантации и содержат лаборатории по переработки опийной смолы в героин. Ими создана разветвленная схема сбора урожая, организована его централизованная доставка на пункты складирования и переработки, и отлажены маршруты дальнейшей доставки наркоты. Гражданская война в Афганистане и мировой терроризм финансируется [14] за счёт огромных объемов наркотиков, поэтому борьба с распространением наркоты является частью борьбы против терроризма. Вы понимаете ответственность задачи?

   — Вот сейчас поняли, — угрюмо произнесла Лариса. — Завтра в шесть будем готовы.

   Когда такие проблемы в личной жизни, как у неё, то гражданская война в Афганистане и борьба с мировым терроризмом отходят на десятый план.

   Федор ушел и девушки, отходя ко сну, ещё раз обсудили поведение Вадима и пришли к окончательному выводы, что подобные люди ненадежны и его следует проигнорировать, даже если он позвонит.


   Микроавтобус, заехавший за ними рано утром, ждал их за углом, недалеко от продовольственного магазина. В нём были камуфляж, сухой паёк на три дня и заказанное Федором оружие.

   — Если за три дня не управитесь, подбросим ещё продовольствие, — пообещал находившийся за рулем офицер разведки мотострелковой дивизии, расквартированной недалеко от города.

   Он всю ночь развозил группы, участвующие в операции и это была последняя из них. Вечером он взял на складе три камуфляжа 56—го размера, но, присмотревшись к требованию, обнаружил, что заказан только один комплект такого размера, а остальные два 46—го. Вроде бы описки быть не должно, так как иначе не выделяли бы отдельно два таких размера. Но на складе самым маленьким был 50—й размер, а берцев и термоносков 37—го размера быть не могло и в помине — склад дивизии не обслуживал детские учреждения. Поэтому он удивлялся, что за детсад привлекли к операции. Но заявку необходимо выполнять и в голову пришла счастливая мысль связаться с батальоном радиоразведки, в котором служили несколько женщин. Там с трудом нашли и камуфляж, и обувь требуемого размера, и ему не терпелось посмотреть, кому в разведовательно—диверсионной группе спецназа ГРУ понадобилась экипировка детсадовских размеров.

   К машине подошли трое, в том числе две девушки. Открыв дверь и увидев изумленное лицо водителя, Лена не удержалась:

   — Это вы нас повезете на выставку образцов рукоделия женщин народов Севера?

   — Какую выставку народов Севера? — удивленно переспросил водитель, но Федор сердито произнес:

   — Шутка это. Девчата ещё не проснулись, вот и оттачивают юмор.

   — Так друзья, вы перепутали машину, — решительно попытался остановить водитель усаживающегося в салоне Федора. — Ни на какую выставку мы никого не возим.

   — Я ведь тебе объяснил: шутят они! Я майор Кривомазов, а это моя группа, — показал Федор на девушек и, повернувшись к ним, угрожающе добавил:

   — Быстро в машину! Я потом с вами потолкую!

   — Видите, как майор Кривомазов относится к обслуживающему персоналу! — жалобным тоном обратилась Лена к водителю. — А вы захватили примус?

   — Никакого примуса в списке не было! — возмутился водитель, не понимая, что происходит.

   — А как же мы шефу кофе—то варить будем?

   — Поехали, — резко скомандовал Федор.

   Его охватывало бешенство: как можно отправлять его в засаду с такой командой?! Вернётся с задания и потребует от Москвы отозвать этих баб к чертовой матери!


   Они засели на краю хутора в разрушенной хибаре, мимо которой в полусотне метров проходила грунтовая сельская дорога. Между хибарой и дорогой росли кустики и заросли высокого бурьяна, что обеспечивало скрытное наблюдение за дорогой. Для сидения в засаде необходимо иметь подготовку и специальные навыки, но чрезвычайно важен и темперамент человека. Девушки были сангвиники, и, в отличие от флегматичного Федора, безделье угнетало их.

Перейти на страницу:

Похожие книги