Читаем Сияние луны полностью

Здесь имеется в виду всемирный потоп во время пралайи, пралайя кала; это гипотеза, которая гласит, что во время уничтожения этой вселенной вся она погрузится в воды океана, все творение погрузится в воды. Нигде не останется ни дюйма земли. И поэтому во время этого всемирного потопа в конце времен у океана не будет границ, не будет берегов, потому что смысл берега в том, что все еще остается кусок земли, и эта земля становится границей.

Свидетельствующее сознание подобно океану во время этого всемирного потопа. Вокруг него не остается никакого берега, этот океан полностью полный, нигде не остается никаких границ, он безграничный. Но это случается только тогда, когда разделения больше нет. До тех пор, пока есть разделение, существуют границы.

Так же, как тьма растворяется в свете...

Здесь говорится удивительная вещь.

Так же, как тьма растворяется в свете, причина иллюзии растворяется в несравненной абсолютной реальности, которая лишена частей. Откуда же взяться разделению?

Так же, как тьма растворяется в свете...

Это уникальное прозрение. В вашем доме есть тьма, вы зажигаете лампу... вы когда-нибудь думали о том, куда пропадает тьма?

Когда вы зажигаете лампу, куда уходит тьма? Покидает ли она дом? Сделайте одно: сначала зажгите несколько ламп снаружи дома, и пусть несколько человек наблюдают. Потом зажгите лампу в темном углу в доме. Если тьма вырвется наружу, люди, которые сидят снаружи дома, увидят ее, увидят то, как она выходит из дома. Но нет, тьма из дома не выходит. Куда, в таком случае, уходит тьма?

Это прекрасная вещь, так говорят Упанишады: тьма растворяется в свете. Это трудно понять, потому что мы считаем свет и тьму врагами. Как же они могут раствориться вместе? Мы верим в то, что они противоположны. Между ними существует борьба и противоречия; мы хотим оставить тьму и держаться за свет.

Поэтому будет трудно поверить в то, что тьма растворяется в свете. Мы боимся, что если тьма будет растворяться в свете, весь свет превратится в тьму. Например, представьте себе, что черные чернила попадают на белую одежду: что будет это означать? Это не будет значить, что черные чернила исчезают на белой одежде - белая одежда исчезнет в чернилах, вся она станет черной. Поэкспериментируйте - и вы увидите. Окуните белую одежду в черную краску - и вы увидите. И потом вы увидите, что белая одежда становится черной, а не наоборот.

Тьма растворяется в свете.

И многое из этого следует. Во-первых, это означает, что между тьмой и светом нет вражды. Что это означает? Это означает, что нет вражды между миром и просветлением, и мир растворяется в просветлении. Это означает, что нет противоположности между ложным и истинным, и ложное растворяется в истинном.

Тьма растворяется в свете...

Создается такое ощущение, как будто бы тьма ждала, когда придет свет для того, чтобы раствориться в нем. Вы когда-нибудь видели, как тьма колеблется? Когда вы зажигаете лампу, думает ли тьма, раствориться или нет? Говорит ли она: “Подумаю-ка я немного?” Говорит ли она: “Я приду завтра, поразмыслив немного, принять саньясу или нет!” Или: “Должна ли тьма растворяться или нет? Подумаю-ка я над этим”. Нет, она не думает. Создается такое ощущение, что она ждала, что она готовилась: “Как только ты придешь, свет, я растворюсь в тебе!” Она не откладывала ни мгновения. Как только приходит свет, тьма растворяется, растворение происходит сразу.

Какими будут последствия для духовности?

Последствия таковы: как только появляется внутренний свет, ум вместе со всеми своими иллюзиями мгновенно растворяется в этом свете. Они не могут выжить, их больше нигде нельзя найти, даже после продолжительных поисков. Трудно даже представить себе, каким образом они существовали до сих пор. Когда вы видите, что веревка - это веревка, у вас возникают трудности с пониманием: всего лишь мгновение назад там была змея - куда же она теперь делась? И вы сами наполняетесь подозрительностью насчет себя. Неужели вы впали в своего рода иллюзию: вы думали, что там была змея... как же это могло случиться?

Те, кто пробуждены, с трудом понимают, что может быть мир.

Всего лишь сегодня утром я разговаривал с одной саньясинкой. Она пришла ко мне и спросила, когда она освободится от всего несчастья и беспокойств: “Иногда создается такое ощущение, что это случилось, но потом я снова возвращаюсь в то же несчастное состояние духа!”

Я сказал ей, что у меня тоже есть трудности. Постепенно мне стало трудно понимать, откуда берется несчастье, как мы можем страдать? Не стоит думать, что я никогда не был несчастен. Я был, но теперь я столкнулся с тем, что мне это трудно понять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование