Читаем Сияние огненного опала полностью

Джонатан изнемогал от жажды. Вся жидкость ушла из него вместе с потом. У него потрескались губы, а язык казался высохшей губкой. Солнце клонилось к закату, но по-прежнему немилосердно жгло землю. Он осторожно встал на колени, настороженно поглядывая на Юку, не доверяя ему. Зачерпнул воды рукой и попробовал ее.

– О-ой! – воскликнул он. – Ужасный вкус.

– Набери воды во фляжку. Грязь осядет на дно, и вода станет лучше, – посоветовала Марли.

Джонатан знал, что Гедда делала то же самое, когда в Кубер-Педи заканчивались запасы воды. Но все-таки удивился, какая умная Марли для своего возраста. Еще он понимал, что ему ничего не оставалось, как пить эту воду, ведь он не знал, когда появится другая возможность. На жаре организм очень быстро терял влагу.

Джонатан черпал пригоршнями воду и пил, больше не обращая внимания на ее вкус. Она была хотя бы прохладной. Чем больше пил, тем больше хотелось. Когда он, наконец, встал, абориген исчез. Джонатан с удивлением огляделся по сторонам.

– Куда делся Юка? – спросил он у Марли, чувствуя себя еще более уязвимым после такого загадочного исчезновения.

Девочка махнула рукой на кучку деревьев. Джонатан понял, что Юка отлучился по нужде. Ясно было, что молодой охотник от них не отстанет. Он сел в тень рядом с Марли, прислонился усталой спиной к крутому откосу и вздохнул. Как приятно отдохнуть. У него горели ступни, ноги покрылись ссадинами, спина болела. Юка долго не возвращался. Джонатан даже подумал, не надо ли пойти его искать.

Но абориген внезапно спрыгнул с берега прямо возле них. Джонатан вскочил и, к своему ужасу, увидел, что Юка нес через плечо мертвого кенгуренка; нож был испачкан кровью.

Джонатан помог Марли встать. Лишь теперь он заметил, что кровь зверька стекала по рукам охотника на землю. На ее запах мгновенно налетели тучи мух. Вид и запах крови, мухи и жара внезапно лишили Джонатана сил; впервые в жизни у него потемнело в глазах. Он испугался, что упадет в обморок, и торопливо глотнул свежую порцию воздуха. Юка не обращал на него внимания. Он просто двинулся дальше.


В лагерь они пришли почти на закате. Джонатан совсем обессилел и еле держался на ногах. Ему бросилось в глаза, что стало больше женщин и стариков. Бабушка Марли тут же запричитала при виде своей внучки. К девочке подошла ее тетка и что-то ей сказала. Марли кивнула, видно, немного поняв ее слова.

Юка говорил со старейшинами и кивнул на Джонатана. Один из них подошел к гостю.

– Ты хотеть тут остаться? – спросил он.

– Я так рад, что вы говорите по-английски, – устало ответил Джонатан.

– Я говорить мало-мало.

– Да, я бы хотел остаться, хотя бы ненадолго, – подтвердил Джонатан.

– Ты можно, – сказал старейшина.

– Спасибо, – поблагодарил его Джонатан.

Кое-кто из аборигенов мрачно поглядывали на него. Очевидно, они не были согласны с таким решением, но не противоречили старейшему.

– Может, девочка не убегать, если ты остаться, – сказал старейшина.

– Нет-нет, она не убежит, – пообещал ему Джонатан и вымученно улыбнулся.

– Бабушку звать Алба, – сообщил старик. – Тетку звать Карина.

Джонатан с благодарностью принял это к сведению. Тут он заметил, что старшая из кузин Марли была в одном из ее платьев. Марли жалобно поглядела на нее, но ничего не сказала.

Кенгуренка с радостью взяли у охотника и бросили на горячие угли костра, не сняв шкуру и не выпотрошив. Воздух наполнился вонью от жженой шерсти. Джонатана едва не стошнило, у него закружилась голова, и он лег под деревом. Марли села рядом, прижимая к себе медвежонка.

– Я хочу домой, – проговорила она так жалобно, что у Джонатана едва не разорвалось сердце. – Я хочу к Эрин и дяде Корнелиусу.

– Знаю, – ответил он и обнял ее за плечи. Ему было ясно, что для нее тут все чужое и непривычное, но он все-таки хотел убедиться, что она может привыкнуть к такой жизни. Хотел дать ей такой шанс.

Через некоторое время к ним подошли кузины Марли с ее сумкой. Джонатан удивился, когда Марли вырвала у них сумку. Младшая девчушка пронзительно завизжала и попробовала отобрать у нее медвежонка. Марли прижала к себе свои сокровища и не отдавала. Малышка заревела. Джонатан не знал, что ему делать. Все аборигены уставились на него с явным неодобрением, словно он совершил что-то ужасное. На детский крик пришла Карина. Она поговорила с девчушкой на своем языке, но Джонатан догадался, что она спрашивала ее, почему та плачет. Когда дочка в слезах рассказала, в чем дело, Карина забрала у Марли сумку, вытащила одно из ее платьев и дала его девчушке. Потом вернула Марли сумку, взяла дочку за руку и увела с собой.

Марли с удивлением посмотрела на Джонатана.

– Это мое платье, Джоно, – обиженно, чуть не плача, сказала она. – Мне купила его Эрин.

– Знаю, – посочувствовал ей Джонатан. – Но, вероятно, у твоей кузины нет ни одного красивого платья. – Карина наверняка считала, что поступает по справедливости. Он знал, что члены большинства кланов все делили между собой. – А ты знаешь, как зовут твоих кузин? – спросил он. Ему было жалко Марли, у него опять было тяжело на душе – ведь по его милости она оказалась в таком положении.

Перейти на страницу:

Все книги серии За три моря. Романы Николь Фосселер и Элизабет Хэран

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика