Читаем Сияние огненного опала полностью

– Они не смогли найти себе комнату, а этот дом все равно слишком велик для нас с тобой, – пояснил Корнелиус.

– Да, конечно, – согласилась Эрин, но не могла скрыть свое смятение.

Джонатан по-своему понял ее нерешительность.

– Если мы вам в тягость, то мы можем спать в машине, – сказал он. – Мы уже привыкли к этому.

– Об этом не может быть и речи, – решительно заявила Эрин. – Дом очень просторный, и тут, кроме наших, еще две спальни. Позади дома сад, Марли может там играть.

– Спасибо, – поблагодарил Джонатан. – Вы очень добры.

– Так заходите же и выпейте с нами чаю, – пригласил Корнелиус.


Через час Джонатан и Марли уже устроились в этом замечательном доме. Тут было более-менее прохладно, так как в каждой комнате под потолком крутились вентиляторы. Марли с трудом поняла, что эта огромная кровать вся в ее распоряжении, и не только кровать, но и вся комната. Кажется, это ей очень нравилось. Широко раскрыв глаза, она с благоговением осмотрела дом. Джонатан понял, что она никогда еще не жила в доме и не спала на настоящей кровати. Еще она никогда не купалась в ванне.

Они пили чай, ели сэндвичи, потом вышли с Марли из дома и показали ей сад. Девочка была вне себя от восторга. На лужайке рос куст жасмина, весь усыпанный белыми цветами. Но больше всего ее заинтересовали качели. Джонатан посадил ее и стал раскачивать, и на лице Марли расцвела широкая улыбка, какую он давно уже не видел. Ее радость тронула его до глубины души.

Пока Марли качалась, Джонатан рассказал, что случилось в Айерс-Рок.

– Я не мог оставить Марли с теми мальчишками, да они и не проявили к ней особого интереса.

– Правильно, – одобрила Эрин. – Неужели все женщины ушли оттуда?

– Понятия не имею. Ее бабушка и тетки должны быть где-то поблизости от Алис-Спрингс. Я все-таки хочу, чтобы она познакомилась со своими родственниками. Я объяснил ей, что она может не оставаться у них, если не захочет, но попросил ее встретиться с ними. Она уже столько пережила. Мне только хочется, чтобы ее жизнь обрела покой и размеренность.

– И вы полагаете, что малышка не получит этого, если будет жить у них? – спросил Корнелиус, словно прочитав мысли Джонатана.

– Я не могу оставлять ее одну, пока работаю в шахте. И со школой у нее не получилось. Вот тут у меня проблема, ведь я должен зарабатывать на жизнь. – При одном лишь упоминании о проблемах, связанных с опекунством, его терзали угрызения совести.

– У вас просто невозможная ситуация – вы один, с маленьким ребенком, – посочувствовала Эрин. Она не могла не злиться на Андро Дразана за то, что он поставил Джонатана в такую ситуацию, и вместе с тем понимала, что выбора у него не было.

– Если Марли не захочет жить у аборигенов, я увезу ее в Англию, – заявил Джонатан. – Мысль меня не радует, ведь это означает, что я увезу ее из единственного знакомого ей места. Но у меня там, по крайней мере, есть родные, которые помогут мне заботиться о ней.

– Что подумает ваша невеста? Понравится ли ей, что вы взяли на себя ответственность за сироту? – спросила Эрин. Такая мысль часто приходила ей в голову.

– Не знаю. Я написал Лайзе обо всем, но ответа пока не получил. Я попросил почтмейстера в Кубер-Педи хранить письма до моего возвращения. Если я задержусь здесь надолго, то позвоню Теду Силверману и попрошу переслать письма в Алис-Спрингс.

– Мы тоже так поступили, когда уезжали из Кубер-Педи, – сказал Корнелиус. Эрин не хотела терять связь с братом, так как беспокоилась за отца.


В дверь кто-то постучал. Все вздрогнули от неожиданности.

– Ты ждешь кого-то, Эрин? – спросил Корнелиус и пошел открывать.

– О да! – Эрин посмотрела на часы.

– Добрый день, мистер Уайлдер, – услышали они голос Уилла Спендера.

– Констебль! Заходите, – сказал Корнелиус.

Услышав приближавшиеся шаги, Джонатан встал. Они с Уиллом были заметно смущены при виде друг друга.

– Мистер Максвелл! – Уилл сказал это без тени улыбки. – Вот уж кого я меньше всего ожидал здесь увидеть.

– Я и сам не рассчитывал сюда приезжать, констебль Спендер. А вы? У вас служебные дела в Алис-Спрингс?

– Да, уже несколько дней. Скоро начнется процесс против Бояна Ратко. А вас каким ветром занесло?

– Я хочу отыскать аборигенов, родственников Марли. Мне сказали, что ее бабка и другие родственницы находятся сейчас в окрестностях Алис-Спрингс.

Эрин взглянула на констебля.

– А вы можете помочь в этом Джонатану? – спросила она.

– Я?

– Да. Ведь у вас есть контакты со следопытами и переводчиками из числа аборигенов? Они помогут отыскать семью девочки. Я слышала, что местная полиция использует аборигенов в качестве посредников при общении с туземцами, не знающими английского.

– Верно. Они помощники полиции и налаживают мост между полицией и племенами аборигенов. Я посмотрю, чем могу помочь. Где вы остановились, мистер Максвелл?

Джонатан бросил неуверенный взгляд на Эрин и Корнелиуса.

– Здесь.

– Здесь? В этом доме? – изумился Уилл.

– Вот именно, – вмешалась Эрин. – Джонатан и Марли живут у нас. Тут много места.

Уилл метнул в Джонатана ледяной взгляд.

– Вы что, не могли найти в городе приличное жилье?

Перейти на страницу:

Все книги серии За три моря. Романы Николь Фосселер и Элизабет Хэран

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика