Читаем Симбионт (СИ) полностью

— Я — не многие и возможностей имею немало, к тому же, править миром я не собираюсь — достаточно вовремя корректировать ключевые события и направлять людей в нужное русло. Это интересный мир, мне тут понравилось, и наблюдать его гибель в ближайшие годы желания я не имею, — о, а вот теперь народ насторожился, я прямо таки кожей ощущаю направленное на меня внимание.

— У вас есть тому доказательства? — вопрос, ради которого все тут, собственно, и собрались.

— Да, но вы ведь не поверите мне на слово, не так ли? Тогда… смотрите сами! — передаю через марионетку кусок воспоминаний Кимуры. Список целей — ряд политиков и бизнесменов, выступающих против мутантов. Метод устранения — при большом скоплении народа и с использованием мутантских возможностей. Некоторые свои мысли по поводу провокации. Пока с них хватит.

Вампиры постепенно приходили в себя. В их эмоциях проскальзывало некоторое недоумение и опасение, направленное в мою сторону. Хм, понимаю, ощущения от прямой передачи в мозг даже небольшого пакета должны быть весьма… специфическими. К — хе, а вот такой волны интереса и непонятного эмоционального коктейля со стороны миниатюрной азиатки я не ожидал, м — да, что это на нее нашло?

— Это первая ласточка, впрочем, для доказательств этого будет мало, да и вы можете подумать, что все это просто искусный морок, поэтому, предлагаю вам убедиться в правдивости моих сведений самим — думаю, с вашими возможностями узнать нечто интересное о полковнике Страйкере и проекте под кодовым названием «Страж» будет не так уж и трудно, — позволяю себе легкую ухмылку, вампиры здесь собрались весьма неглупые, думаю, второй смысл моей фразы им тоже понятен (в конце — концов, должен же я убедиться, что от них и в самом деле будет польза? Точнее, от их информаторов), — полагаю на этом можно пока разойтись, связаться со мной вы сможете через господина Федерико де Вальдеррама, сейчас же — не смею больше вас задерживать, доброй ночи, леди и джентльмены.

Встаю из кресла, невольно, на одних инстинктах встают и все остальные, кажется, трюк с передачей воспоминаний их впечатлил. Все, а теперь финальный штрих — направляюсь к отдельному выходу — зал планировался для двусторонних переговоров, потому и входа в него два, постепенно «растворяясь» в воздухе, еще лучше было бы просто исчезнуть или переместиться, но вблизи вампиры могли что — то почувствовать, а телепортацией я, к сожалению, не владею… пока что.

Дом, милый дом. Вернулся я ближе к семи утра (Марионетка пусть топает своим ходом, соответствующую команду я дал), Лаура уже проводила свою изуверскую разминку в новой полевой форме, прикупленной в том самом магазинчике с военным снаряжением, Зинаида Прокопьевна мастерила что — то вкусное на кухне, ну да, я же просил ее не появляться всего два дня, вот она и вернулась к своим обязанностям, пунктуальная пенсионерка.

— Вальтер, ты вернулся! — мелкая радостно помахала мне рукой из очередной хитро вывернутой позы (блин, создается впечатление, что у нее в организме костей вообще нет), — Тетя Зина сказала, что завтрак будет минут через двадцать, она смешная — назвала меня «шкилетиком» и пообещала как следует откормить, — бедная девочка, она еще не знает, как сильно попала, — А где ты был?

Подхожу к девочке и рефлекторно лохмачу ей волосы, та демонстративно фыркает и строит насупленную мордашку, но вот эмоции счастья и удовольствия от такой немудреной ласки выдают ее с головой.

— О, значит с Зинаидой Прокопьевной ты уже познакомилась? Смотри, будь осторожна, а то и глазом моргнуть не успеешь, как тебя раскормят до габаритов небольшого слоненка. Что же касается где я был, то, — делаю некоторую паузу и с характерной для одного аниме персонажа загадочной полуулыбкой отвечаю, — это секрет. — О, какое выражение лица, жалко, что под рукой сейчас нет фотоаппарата.

— И вообще, юная леди, что за представление вы устроили для мисс Харди? Нет, к ключевым моментам претензий нету, но вот профессионализм в выборе снаряжения, да для обычного ребенка… в общем, теперь мне придется что — то придумывать для Фелиции и это что — то должно звучать убедительно, очень убедительно, — тяжело вздыхаю, — не обращай внимания, что — то я разворчался.

— А зачем что — то выдумывать? Почему ты не хочешь сказать ей правду, если она твой друг? — вот как объяснить маленькой девочки, чуть ли не с рождения готовящейся на убийцу и не знающей всех тонкостей отношений между людьми, простые, с моей точки зрения, вещи? Эх..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези