— Все это очень интересно, дорогая, но все же: почему это не могло быть работой одинокого любителя поразвлечься?
— Не спеши, Арти. Дальше, как ты знаешь, шел фрагмент текста «Мабиногиона». Когда нужное издание, да, то самое, перевод леди Шарлотты Гест, выпущенное издательством «Дент и сыновья» в тысяча девятьсот шестом году, было все-таки найдено…
— В том числе и Анри, с твоей помощью, — вставил Артур.
— …то шифрованный текст с парами чисел «строка-буква» превратился во вполне вразумительную строчку, гласившую:
МакГрегор схватил свой смартфон.
— Звоним?
— Не звоним, Арти. Телефон работал всего лишь несколько дней. Он уже давно отключен. «Номер не обслуживается».
— Но ведь кто-то успел позвонить? Как и Анри?
— Да. Звонивших приветствовал автоответчик, сообщавший буквально следующее:
— Далее хроникер пишет:
— Понятно, — вмешался Артур. Добавив «.com», искатели приключений получили адрес веб-странички. Но не «смысло-читаемый» URL типа amazon.com или google.com, а исходный цифровой IP-адрес сайта. Любому браузеру именно это и нужно.
— Арти, дорогой, — Эли округлила глаза, — ты не перестаешь меня удивлять.
— Это что, — расплылся в улыбке МакГрегор, — я и скайпом умею пользоваться. — И когда оба они расхохотались, громко скомандовал: — Джеймс!
— Да, сэр. — Дворецкий возник словно ниоткуда.
— Кофе и бренди для гениев компьютерной науки!
Пару минут спустя, запивая ароматный кофе старым выдержанным коньяком, Артур произнес задумчиво:
— Позволь еще одно предположение. Сейчас этот адрес http://845145127.com уже не содержит ничего интересного. Я прав?
— Конечно, прав, дорогой. Разная чепуха, ссылки на рекламу и прочее. Но в тот день наши искатели приключений увидели на этом сайте изображение цикады и обратный счетчик, отсчитывавший, сколько секунд, минут, часов и дней осталось до…
— До чего?
— Взгляни на сообщение, которое «цикадники» оставили на своем сайте.
—
— И далее наш хроникер пишет, что они ждали, и ждали, и ждали… И наконец в указанный срок содержание сайта изменилось. На нем появился страшноватый сюрприз. Заголовок, гласивший: «Разыщите наш символ в ближайшей к вам географической точке», а ниже шли четырнадцать детальнейших GPS-координат. Эти точки, как сразу же убедились энтузиасты, были разбросаны по всей планете: в Париже, Варшаве, Сеуле, в Аризоне и на Гавайях, в Сиэттле и Сиднее.
— Кто-нибудь проверил, что было в этих точках? — хмуро поинтересовался МакГрегор.
— Ты шутишь! К тому времени «Цикаду» пытались взломать тысячи человек на всей планете. Те из них, кто находился в пределах досягаемости указанных точек, бросились проверять, что же там такое. И…
И тут запел рингтон айфона Эли.
Она бросила взгляд на экран смартфона. Входящий номер состоял из длинного ряда… нулей. Показав экран Артуру, она нажала кнопку приема вызовов и сразу же включила громкую связь.
— Эли… — раздалось в спикере. Тяжело дышащий, насмерть перепуганный голос. — Эли…
— Анри! — закричал она почти в истерике. Но тут в спикере послышался другой голос. Звучал он негромко. Говоривший явно стоял на некотором расстоянии от телефона.
— Эли — кто? — произнес этот голос. — Фамилия?
— Бер-нажу, — заикаясь, выдавил из себя Анри.
— Анри! — снова закричала Эли. Артур накрыл ее ладонь своей и сказал:
— Это запись. Это запись, дорогая.
В спикере раздался негромкий щелчок, и тот же голос, что до того выяснял фамилию Эли, проговорил вполне отчетливо — на этот раз, очевидно, прямо в микрофон мобильника:
— Рад знакомству, мадемуазель Бернажу. Доброй вам ночи — и приятного полета.