Читаем Симон Петлюра. «Я родился в Полтаве и я верю в украинскую государственность...» полностью

«В ответ на декларацию Совета Народных Комиссаров Великороссии Генеральный Секретариат в заявлении Народных Комиссаров о признании ими Украинской Республики усматривает неискренность, либо противоречие самим себе. Нельзя одновременно признавать право на самоопределение, вплоть до отделения, в то же время грубо покушаться на это право навязыванием форм политического устройства самоопределившемуся государству – как это делает Совет Народных Комиссаров Великороссии по отношению к Украинской Народной Республике. Претензии Народных Комиссаров на руководительство Украинской демократией, тем не менее, могут иметь какое-либо оправдание, что навязываемые Украине формы политического правления дали на территории самих Народных Комиссаров результаты, отнюдь не вызывающие зависти. Пока в Великороссии развиваются анархия, экономический, политический и хозяйственный развал, пока там царят грубый произвол и попрание всех свобод, завоеванных у царизма революцией, Генеральный Секретариат не находит нужным повторять этот печальный опыт на территории украинского народа. Украинская демократия в лице Украинских Советов Солдатских, Рабочих и Крестьянских депутатов, организованных в законодательном органе Центральной Рады и в правительстве её – Генеральном Секретариате, вполне удовлетворена, как составом этих органов, так и проведением в жизнь её воли. Центральной Радой не удовлетворены великорусские элементы черносотенного кадетского и большевистского направления, которым, вероятно, более желателен был бы иной национальный состав Рады, но Генеральный Секретариат предоставляет полную возможность указанным элементам выехать с территории Украины в Великороссию, где их национальное чувство будет удовлетворено. С этой целью украинскими солдатами были разоружены анархически настроенные великорусские солдаты, составлявшие заговор против власти украинского народа и угрожавшие внести в жизнь Украины кровавую братоубийственную войну, анархию и всю ту разнузданность, которая царит на территории Народных Комиссаров. Эти солдаты получили возможность беспрепятственного проезда в пределы собственного государства, отсюда вытекает и дальнейшие ответы на вопросы Совета Народных Комиссаров Единство фронта признает и Генеральный Секретариат Украинской Народной Республики, но после того, как Совет Народных Комиссаров Великороссии разрушил этот фронт внесением в него полной дезорганизации, после того, как большевистские части оставляют позиции и оголяют фронт, Генеральный Секретариат не находит возможным единственно силами украинских частей охранять всю громадную линию фронта, поэтому он уводит с северного и северо-западного фронтов украинские войска на украинский фронт, объединивший в настоящее время юго-западный и румынский фронты. Производится это во имя спасения хоть одной части фронта и от этой задачи Генеральный Секретариат не отступит ни перед какими препятствиями.

Во имя же действительного сохранения и укрепления единства фронта, столь необходимого для успешности достижения всеобщего мира, генеральный Секретариат предлагает Совету Народных Комиссаров приостановить враждебные его действия против украинских частей, находящихся за пределами Украинской Республики, и не мешать Генеральному секретариату в его работе по приведению в порядок расстроенной действиями великорусских частей украинской армии, нужной для защиты, как Украины, так и всей России.

Что касается второго вопроса – о пропуске частей через территорию Украинской Народной Республики, то генеральный Секретариат занимает вполне определенную позицию, он признает право на самоопределение каждой национальности или области вплоть до отделения, поэтому навязывать Великороссии, Дону, Уралу, Сибири, Бессарабии, либо кому другому своё понимание политического управления Генеральный Секретариат не находит логичным и возможным; тем более не считает правильным помогать одной области, навязывать её понимание.

Генеральный Секретариат считает необходимым образование центральной власти всей Российской Республики, но для этого он предлагает иные методы, нежели те, которые употребляются Советом Народных Комиссаров, а именно: добровольное соглашение всех областей народов Великороссии, Сибири, Кавказа, Кубани, Дона, Крыма и других на следующих условиях – 1) правительство должно быть однородно – социалистическим, от большевиков до народных социалистов; 2) должно быть федералистическим; только такое правительство правосильно решать вопросы мира все России.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти невозможные люди

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное