Читаем Simple Genius полностью

SEAN REACHED THE GROUNDS in front of Porto Bello without being seen. He crept up the rotted front steps and had no time to react as the board broke under him. Sean felt himself plummeting down; his leg hit something sharp and he involuntarily yelled in pain. He froze as his scream seemed to float up into the air and then, like a summer downpour, cascade down all over the damn place.

Was that a siren? Were those running feet? Had he heard the sharp bark of a scent hound? No, they were the products of his terror. He struggled to free himself from the wreckage of the front porch, silently cursing the royal governor for choosing unreliable wood over sturdy brick. He reached down and felt the blood flowing from a deep gash in his calf.

He limped into the house, and hurried down to the cellar. There he tripped over some debris and crashed against the wall, actually knocking a brick loose in the collision. Cursing, he rose up on his knees and rubbed at his scraped-up hands. Eye-level with the foundation wall he stared at the small gap the fallen brick had left. He flicked his light in the gap and something caught his eye. The foundation wall, he could see, was very thick with something behind it…

“Damn!”

Sean grabbed a broken piece of wood and jammed it in the opening, levering it around harder and harder until the mortar broke loose. He reached in and worked the object free, scraping up his hands as he did so.

A solid gold coin. He dug some more and what came out was a small, hard stone. He brushed the dirt off and shone his light on it. The stone was revealed as a gleaming emerald. Digging some more he saw what looked very much like a solid gold bar and then some more gold coins. It was Lord Dunmore’s treasure and it was more than just gold. He’d found it, and by the looks of the disturbed site, so had Monk Turing.

This is what Heinrich Fuchs had told Monk about in return for the American’s help in getting Fuchs back to Germany. Sean realized that it might be more than a king’s ransom hidden here. South Freeman had been wrong. Dunmore had been smart enough to keep the treasure undiscovered all these years by using a false foundation wall. Until an enterprising German POW trying to dig his way to freedom came along.

As Sean looked at his hands, another mystery was cleared up. And it also had to do with Monk Turing. He smiled in triumph, a feeling that was cut short by a sound.

Feet running. Feet running toward the house. Not his imagination this time; it was the real thing.

He grabbed a couple of bricks and jammed them in the gap in the wall to cover the treasure, slipped the gold coin and emerald inside his bag, raced to the part of the floor over the tunnel and removed it. He piled some of the bricks on top of the wooden cover, slid it partially over the hole, dropped through, reached back up and pulled the heavy cover closed over the tunnel entrance.

Then he started to run, bad leg and all.

When Sean reached the other end of the tunnel he realized he was totally screwed. He stared up at the exit to the tunnel that was three feet above his head. Even if he could jump that high on his bad wheel, there was nothing for him to grab on to. Michelle had had to stand on his shoulders to replace the cover. Their exit plan had consisted of Michelle being hoisted up on his shoulders and setting in place a knotted rope for him to use to climb out.

Wait a minute. If he was right, and Heinrich Fuchs had escaped alone, how had he done it? He dropped to his knees next to one of the fallen timbers they had passed on the way in. He managed to push the timber out of the way and frantically scraped away dirt until a rough-hewn ladder was revealed. It must have lain there undisturbed since Fuchs had made his escape all those years ago, until a fallen support timber had covered it along with decades of dirt.

He hoisted the ladder up and set it against the top of the tunnel entrance. Like Monk Turing, Heinrich Fuchs had also been a very precise man. It fit perfectly into a ledge of wood just below the tunnel’s cover. He slung his bag over his back, gripped the ladder and clambered up as fast as he could. He pushed aside the cover, climbed up and then pulled the ladder up with him. Then he stopped. If Michelle hadn’t gotten out of Camp Peary by truck she might need the ladder to escape through the tunnel. The next moment this thought was dashed from Sean’s mind as the sounds reached him. There were other people in the tunnel now. Michelle wouldn’t be getting out this way. He threw the ladder into the woods.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы