Читаем Simple Genius полностью

Only you refused to take any of the money you were so clearly entitled to and let me keep it all. I never really understood why you did that.”

“Let’s just say I believed it was safer for both of us. And I thought you were going to use that cash to retire?”

“Alas, my spending got a little out of control. So I’m still on the treadmill.”

“So if we solve this how much am I looking at?”

“That gets complicated because it’s based on certain formulas. But suffice it to say, it’ll be a big nut.” Her gaze ran over him. “You won’t be nearly so thin, I imagine.”

Sean sat back and took another bite of his mashed potatoes.

“So, are you interested?” she asked.

He picked up the bulky file. “Thanks for lunch. And thanks for the work.”

“I’ll make arrangements for you to go down there. Say in a couple of days?”

“Fine. I’ll need some time to get stuff in order.”

“Like saying goodbye to Mildred?”

Before he could respond she slid an envelope across to him. He looked at her questioningly. “An advance on your expense money. I figured you might need it.”

He looked at the check before sliding it in his pocket. “I owe you, Joan.”

“I hope you mean that,” she said to herself as he walked off.

CHAPTER 8

MICHELLE STUDIED THE DOORKNOB OF the room she was in, waiting for it to turn, revealing another person who wanted to ask her questions. Every day here was like the one before it. Breakfast, shrink time, lunch, exercise time, then more psychobabble, an hour to herself, then more shrink interaction centered around mastering her emotions, tempering her inner violent core that threatened to destroy her. Then came dinner, a couple of pills if she desired them, which she usually didn’t, and then bed, where she could dream about the next day of this living hell.

When the knob didn’t budge she slowly rose from her chair and her gaze bounced off all four windowless, brightly painted walls. She rocked back and forth on the balls of her feet and took deep breaths, testing the healing stage of her ribs.

Michelle hadn’t thought much about that night in the bar. She’d gone there to drink and forget. And then, drunk, she had done her best to kill a man. Well, not her best. Somewhere deep in her mind had she wanted to be hurt, perhaps to die? No, Michelle could not admit that. And yet if that was

her intent, she apparently couldn’t even kill herself properly. How did one even chart that level of ineptitude?

She spun around when the door opened and Horatio Barnes walked in, dressed in his usual faded jeans, sneakers and black T-shirt with a silkscreen of Hendrix on the front smoking the frets. She’d seen him several times since she’d come here, but their conversations had all been general. She had come to think the man was not very smart, or else didn’t really care whether she got better or not. Do I even care?

He was clutching a tape recorder, and asked Michelle to sit. And she did. She always did what they asked. What else was there to do?

Horatio sat down across from her and held up the recorder. “Do you mind? I’m afraid dementia’s setting in. I’m lucky I remember where my front door is or I’d never get out anymore.”

Michelle shrugged. “I don’t care, record away.”

Horatio took this rebuke in good spirits, turned on the recorder and set it on the table beside her. “And how are we doing today?”

We are super. How are you doing today, Dr. Barnes?” Michelle added in a dead-on impression of the man.

The psychologist smiled. “Just make it Horatio. My old man was the Dr. Barnes in the family.”

“What kind of a doctor was he?”

“He was chief of medicine at Harvard Medical School. Dr. Stephen Cawley Barnes. That’s why he was ticked I always called him Stevie.”

“How come you’re not an M.D.?”

“My father wanted me to become one. Had my whole life planned out for me. He named me Horatio after some distant relative of ours from colonial times because he thought it would give my life historical weight. Can you believe that? Do you know the shit I took about my name? In high school I was either called ‘whore’ or ‘rat’ just because my old man was an elitist snob. So I went to Yale and became a shrink.”

“Quite a rebel, were you?”

“Go big or go home. I see from your chart that you didn’t have a restful night.”

Michelle took this abrupt segue in stride. “I wasn’t sleepy.”

“Nightmares apparently,” Horatio said. “They finally had to wake you up.”

“I don’t remember.”

“Well that’s why I’m here. To help you remember.”

“And why would I want to remember a nightmare?”

“I find I do my best soul-searching smack in the middle of some kick-ass nightmare.”

“And if I don’t want to know? Does that count?”

“Sure. Do you want to know?”

“Not really.”

“Gotcha. I’ve mentally checked the nightmare off-limits box. I also see that you asked Dr. Reynolds if he was getting laid enough at home. Mind telling me why you did that?”

“Because he kept trying to look up my gown every time I crossed my legs.

You’ll notice I’m wearing pants now.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы