Читаем Сингапурский квартет полностью

- И все же я не агент неважно чего и кого, - сказал Бэзил. - Если хочешь, я наемник, и только. Как и ты, веду охоту за информацией, потом продаю мясо и шкуры. То есть, я не работаю в государственном или частном учреждении, я не продаю свое время, я продаю свой товар... А мои полномочия - вера в добро и род человеческий, даже в таких изверившихся в людях и самих себе представителей этого рода, как я и ты, Барбара.

- Мне кажется, я теперь понимаю, почему ты увез своих в Россию.

- Ты что, тоже собиралась уехать? Твой отец, наверное, из Америки?

- Нет. Одно время я всерьез подумывала переехать в Англию...

Глаза у неё вдруг сделались влажными.

Очень осторожно Бэзил спросил:

- Я сказал что-то не то?

- Ты, верно, хочешь, чтобы мы поехали к тебе?

Ее слова отозвались в нем тревожной и щемящей нотой.

- Нет, - произнес он. - Я ещё не думал об этом.

- Я подумала, - сказала Барбара. - Мы поедем ко мне.

В такси молчали.

Когда шины затарахтели по брусчатке Изумрудного холма, она сказала:

- Так хорошо, когда двое молчат...

- Спасибо, Барбара, за прекрасный вечер.

- Как это звучит по-русски?

Бэзил сказал. Она не повторила.

Ее дом сжимали старинные двухэтажки. Над дверью красноватая лампочка подсвечивала алтарь предкам. Сероватый дракончик - струйка фимиама пытался сорваться и улететь с дотлевавшей жертвенной палочки, вонзенной в горшочек с землей перед алтарем.

Ветер, продувавший улицу Изумрудного Хрома, - прохладный, пахнущий скошенной травой, совсем как где-нибудь в московском переулке июльской ночью, - перебирал космы воздушных корней баньянового дерева.

Барбара поцеловала его в губы.

- До свидания, Бэзил. Позвони на обратной остановке из Джакарты.

В обшарпанной кофейне "Стрэнда" он заказал чай. Пил безвкусную тепловатую жижу и заполнял дневничок. За соседним столом двое индусов, возле которых томился официант с бутылкой виски и ведерком льда на алюминиевом подносе, кричали, обсуждая цены на мануфактуру.

Бэзил жирно подчеркнул в блокноте названия "Голь и Ко" и "Ли Хэ Пин", довольный, что сохранил их в памяти. Сделал пометку: "Поговорить с Севастьяновым".

Он долго не мог уснуть, вертелся на пластиковом матрасе. И вдруг, ни с того, ни с сего, понял задумку Ефима Шлайна.

Николас Боткин не зря говорил, что его формула выявления крота включает то, с чем редко работает чистая математика. Если пользоваться терминологией бывшего специального агента, в понятие пространства, из которого воруют информацию, следует непременно включать ещё и динамику существования этого пространства во времени... Другими словами, в затягивающейся охоте на предателя следует сознательно жертвовать какими-то секретами, чтобы скрыть от крота то, что уже выявлено. Грамотно просчитанная утечка достоверных данных в смеси с состряпанной фальшивкой должна придавать кроту уверенность в невыявляемости канала связи. Крота, считал Боткин, вообще не следует брать.

- Дайте шпиону достойно доработать! - орал Николас с кафедры. - В этом и заключается тайна великого многовекового опыта контрразведчиков в Интеллидженс сервис или такого же опыта, но измеряемого несколькими десятилетиями, молодой Шинбет, господа... Вообще не подходите к кроту вплотную. Лучше даже не знать, кто он такой, и смаковать подозрения... Ваша задача проще. Следует на полшага опережать крота с информацией, то есть поставлять её добровольно. Но это получится у вас только в том случае, если вы и ваши начальники будете готовы взвалить на себя ответственность за решение об утечке... Однако, ни вы, ни тем более ваши начальники, конечно, этого не сделаете!

Напрасно он так считал. Ефим Шлайн делал это. Ефим соразмерял скорость своей системы перехвата выкраденной информации со скоростью её передачи в Сингапур кротом из московского холдинга. Всякий пользующийся кодами, в том числе и электронными, отлично знает, что любой будет взломан, если у взломщика достаточно времени на соответствующую работу. Таким образом, победа или поражение зависят от скорости работы противников. У охотника на крота эта скорость зависит от двух величин: от быстроты перехвата и быстроты расшифровки. Это, говоря коммерческим языком, и есть маржа крота. Задача Ефима состояла в том, чтобы уменьшить маржу до такого уровня, когда московский крот почувствует - а он это непременно почувствует, - что его достают... Крот занервничает, наделает ошибок. Если не он, то помощники. После чего Ефим сядет ему на хвост и не отстанет...

Умерший два года назад Николас Боткин оказался предтечей Ефима Шлайна. Полковник экономической контрразведки ФСБ поднял знамя, выпавшее из рук специального агента ФБР. Он тоже учитывал фактор времени. Не просто времени, а времени, качество которого определяется человеком... В данном случае - Севастьяновым.

Барбара сказала: слухи - опасный товар. Шлайн и рассчитывает, что Севастьянов произведет такой товар для крота, а тот перешлет его назад в Сингапур. Ни расшифровывать, ни перехватывать не нужно.

Глава пятая

ОБЕЗЬЯНКА В ХВОЙНОМ ЛЕСУ

1

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив