Читаем Сингулярность полностью

Мэри Купер, после ссоры с Харли, пришла к себе в кабинет, и по обыкновению пошла в душ. Во-первых, она действительно испачкалась, во-вторых, водные процедуры помогали снять эмоциональное напряжение. Внутри у неё бушевала буря эмоций, гнев на упрямство Харли застилал разум багровым туманом. Они стояли на пороге величайшего открытия, а он продолжал топтаться на месте. Утопия простояла не один миллион лет, и от одного небольшого бурения не разрушиться. А радиация? Какая к чёрту радиация спустя столько лет? Даже Хиросима и Нагасаки давно безопасны, да и Припять почти вернули к жизни, а тут. Ещё не факт, что это реактор. Опять-таки, на кой он лазит по шахтам и домам, что там может быть интересного? Ведь самый центр города куда привлекательнее. Что именно крылось под этой крышкой? Разве ему самому не интересно?

Гнев закипал в Мэри всё сильнее, и даже душ уже не особо помогал. В какой-то момент женщина психанула окончательно и ударила рукой по стене с керамической плиткой, кафель с противным хрустом треснул под рукой и один из осколков полоснул кожу, пошла кровь. Только это хоть немного привело в чувство доктора Купер. Она быстро закончила водные процедуры и пошла бинтовать руку.


Глава 4

После обнаружения сигнала бедствия идущего из недр Утопии, вокруг реактора почти всё время кипела бурная деятельность. Инженерная группа трудилась не покладая рук, Харли постоянно получал отчёты о проделанной работе, постоянно держалась связь с Землёй, лучшие инженеры мира бились над этой задачей. Учёное сообщество выдвигало самые разные предположения на тему того, что это вообще такое, и относительно реактора, и звука, что доносится изнутри.

В тот день, когда Харли вызвали к реактору, он как раз изучал отчёты об исследованиях жилых помещений административного корпуса Утопии. Надо было подготовить доклад для комиссии на Земле. Харли не вылезал из-за компьютера уже несколько дней, на удивление, он почти не чувствовал усталости, лишь красные глаза говорили о том, что мужчина почти не спит.

В квартирах административных служащих, а в том, что это были именно они, ни у кого уже не было сомнений, нашлось множество интересных вещей, приоткрывавших завесу тайны уклада жизни марсианской цивилизации. Но в этот вечер у доктора Мороу появилось куда более интересное занятие. Комм, который обеспечивал связь по всей базе, замигал красной лампочкой, при этом издавая мерзкий звук вызова. Харли нажал кнопку приёма, из динамика раздался голос одного из молодых учёных.

–Доктор Мороу, вас срочно вызывают на площадку. Инженеры что-то нашли возле реактора.

–Спасибо Макс, скоро буду, – ответил Харли и отключил комм. Прошло уже много времени, инженеры без устали искали возможность, как подобраться под реактор. Мэри психовала всё больше. Она почти не уходила из Утопии, судя по её лицу очень мало спала. Под глазами у женщины появились тёмные круги, а кожа стала немного серой.

Доктор Мороу открыл шкаф и стал переодеваться в рабочий комбинезон. Он отправился посмотреть, что нашли или придумали инженеры. Попутно его мысли вернулись к Мэри, надо было придумать, как её отправить отдохнуть, и желательно при этом обойтись без скандала. Эта мысль не давала ему покоя вот уже несколько дней, и каждый раз возвращаясь к ней, Харли всё больше убеждался в том, что без скандала не обойтись. Мэри и так-то не подарок, а сейчас она в принципе не в том состоянии, чтобы внимать голосу разума. Любой разумный довод, она будет воспринимать в штыки. Так, уже настроившись на выяснение отношений с доктором Купер, Харли вышел из своего кабинета и пошёл по длинным коридорам жилого комплекса. Внезапно, его кто-то остановил.

–Док, – ему встретился один из рабочих. – Вы не могли бы убрать с площадки доктора Купер, она измотана и очень сильно нервничает. Её действия мешают нам работать.

Харли устал спорить с Мэри, но сейчас, судя по всему, она уже слишком сильно перегнула палку, раз даже рабочие начали жаловаться.

Она стала буквально одержима этими звуками из-под земли. Постоянно торчала на площадке, подгоняла рабочих, часто срывалась на крики. Пора было что-то с этим делать. Харли шёл с намерением прекратить это. Прибыв на площадку, Харли буквально кожей ощутил напряжение, царившее здесь. Рабочие суетились, подгоняемые криками доктора Купер. Она кричала на них, часто позволяла себе ненормативную лексику и постоянно нервно курила.

–Мэри, прекрати мешать людям! – крикнул Харли, когда прибыл к реактору. – Иди к себе и отдохни, на тебя уже смотреть страшно.

–Харли, ты не заставишь меня уйти, – запротестовала Мэри.

–Доктор Мэри Купер, – слегка прищурив глаза, сказал Харли. – Если вы сейчас же не уйдёте с площадки, я буду вынужден доложить о вашем отказе подчиняться начальнику экспедиции, – ровным голосом ответил Харли.

–Ты не имеешь права, заставить меня уйти с раскопок, – проговорила Мэри.

Перейти на страницу:

Похожие книги