Читаем Сёгун полностью

– Во-первых, если вы это сделаете, то унизите самую бесстрашную даму в государстве, вы опозорите госпожу Кияму Атико! И госпожу Маэда! Упокой, Господи, их души… Когда столь низкий поступок станет известен всем, это повредит наследнику – и всем нам… если мы не проявим особой осторожности.

Отиба почувствовала, как холодок пробежал у нее по спине. Год назад, когда Оноси пришел отдать дань уважения умирающему тайко, охрана настояла на том, чтобы открыли занавеси паланкина – вдруг там спрятано оружие! Она увидела тогда обезображенное лицо, без носа и ушей, все в струпьях, горящие глаза фанатика, обрубок левой руки и здоровую правую, сжимающую короткий меч. Отиба молилась, чтобы ни она, ни Яэмон не заразились проказой… Ей тоже хотелось поскорее закончить это собрание. Она уже решила, что делать с Торанагой, с Исидо.

– Во-вторых, – продолжал Оноси, – если вы используете эту грязную резню как повод, чтобы держать их всех здесь, то тем самым покажете, что никогда и не собирались их отпустить, хотя и дали одно письменное разрешение. В-третьих…

Исидо прервал его:

– Весь Совет согласился дать им пропуска!

– Извините, весь Совет согласился с разумным предложением госпожи Отибы предоставить пропуска, подразумевая, как и она, что уехать удастся немногим и, даже если они уедут, возможны всякие задержки.

– Вы считаете, что женщины Торанаги и Тода Марико не уехали бы, а остальные не последовали бы их примеру?

– То, что случилось с этими женщинами, ни на шаг не отклонило господина Торанагу от его цели. А нам теперь следует позаботиться о своих союзниках! Без атаки ниндзя и трех сэппуку все это было бы просто вздором!

– Я не согласен.

– Итак, третье, и последнее: если сейчас, после того, о чем публично объявила госпожа Эцу, вы не разрешите всем уехать, то убедите всех даймё, что отдали приказ о нападении, хотя и не публично. Мы все тогда рискуем разделить судьбу этих женщин – вот уж будет слез…

– Мне нет необходимости полагаться на ниндзя.

– Разумеется. – Голос Оноси звучал ядовито. – Этого не сделал ни я, ни кто-нибудь другой из здесь присутствующих. Но мой долг – напомнить вам: есть двести шестьдесят четыре даймё; сила наследника в союзе, вероятно, сотен двух из них. Наследник не может и предположить, что вы, самый верный его знаменосец и главнокомандующий, виновны в использовании таких грязных методов и таких чудовищно неудачных нападений.

– Вы утверждаете, что я приказал совершить это нападение?

– Конечно нет, прошу меня извинить. Я сказал только, что вы будете признаны не выполняющим свои обязательства, если не дадите всем им уехать.

– Кто-нибудь еще здесь думает, что это я устроил нападение?!

Никто не принял вызова Исидо в открытую – доказательств не было: он благоразумно не советовался ни с кем, даже с Киямой и Отибой, выражал свои намерения только туманными намеками. Хотя все знали и все одинаково недовольны были тем, что он имел глупость потерпеть неудачу, – все, кроме Дзатаки. Однако Исидо оставался хозяином Осаки и сокровищ тайко – его нельзя было сместить или еще как-то затронуть.

– Прекрасно. – Исидо ничего другого и не ожидал. – Ниндзя напали в надежде поживиться. По поводу пропусков мы проголосуем. Я голосую за то, чтобы их отобрать.

– Я не согласен, – заявил Дзатаки.

– Простите, но я тоже против, – присоединился Оноси.

Ито покраснел под их внимательными взглядами:

– Я должен согласиться с господином Оноси… В то же самое время… ну… трудно сказать…

– Голосуйте! – мрачно потребовал Исидо.

– Я согласен с вами, господин командующий.

Кияма высказался последним:

– Простите, я не согласен.

– Это решено, – подхватил Оноси. – Но я согласен с вами в том, господин Исидо, что у нас есть и другие срочные проблемы. Надо знать, что теперь будет делать господин Торанага. Как вы считаете?

Исидо уставился на Кияму, лицо его было неподвижно.

– А вы что думаете?

Кияма пытался выбросить из головы все страхи, ненависть, злобу, беспокойство… Надо собраться с духом и сделать окончательный выбор – Исидо или Торанага… Пришло время этого решения! Он живо вспомнил, как Марико говорила об измене Оноси, предательстве Исидо и том, что у Торанаги есть доказательства… О чужеземце и его корабле… О том, что может случиться с наследником и Церковью, если во главе государства окажется Торанага… Что может произойти с их законом, если страной станут править святые отцы… Наплывали и другие мысли. Почему отец-инспектор так беспокоился о еретике и его судне, о том, что случится, если черный корабль будет захвачен? А вот генерал-капитан убежден, что Андзин-сан – порождение Сатаны. И правда – как он околдовал Марико и Родригеса…

«Бедная Марико, – печально думал Кияма. – Умереть таким образом после стольких страданий, без причастия, без последних обрядов, без священника… Лишиться бесконечного Божьего милосердия… Мадонна сжалится над ней… Так много слез лета…

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза